SFNസാ​യാ​ഹ്ന ഫൌ​ണ്ടേ​ഷൻ
സാ​ഹി​ത്യ​വാ​ര​ഫ​ലം
എം കൃ​ഷ്ണൻ നായർ
(കലാ​കൗ​മു​ദി വാരിക, 1983-12-04-ൽ പ്ര​സി​ദ്ധീ​ക​രി​ച്ച​തു്)

images/petro.jpg
പെ​ട്രോ​മാ​ക്സ് വി​ള​ക്കു്

ഞാൻ വട​ക്കേ​യി​ന്ത്യ​യിൽ ഒരു കൊ​ടു​ങ്കാ​ട്ടിൽ കു​റെ​ക്കാ​ലം താ​മ​സി​ച്ചി​രു​ന്നു. അപ​രി​ഷ്കൃ​ത​രായ ആളുകൾ കാ​ട്ടി​നു പു​റ​ത്തേ​യു​ള്ളു. കാ​ട്ടി​ന​ക​ത്തു് കു​റ​ച്ചു മല​യാ​ളി​ക​ളു​ണ്ടു്. വർ​ഷ​ത്തി​ലൊ​രി​ക്കൽ അവർ ഒരു​മി​ച്ചു കൂടി നാടകം അഭി​ന​യി​ക്കും, പാ​ട്ടു പാടും, നൃ​ത്തം ചെ​യ്യും. വൈ​ദ്യുത ദീ​പ​ങ്ങൾ കെ​ട്ടു​പോ​യാൽ ആഘോ​ഷ​ങ്ങൾ മു​ട​ങ്ങ​രു​ത​ല്ലോ. അതു​കൊ​ണ്ടു് വലിയ വി​ദ്യാ​ഭ്യാ​സ​മൊ​ന്നു​മി​ല്ലാ​ത്ത ഒരു ചെ​റു​പ്പ​ക്കാ​രൻ ഇരു​പ​ത്ത​ഞ്ചു നാ​ഴി​ക​യ​ക​ലെ​യു​ള്ള ഒരു പട്ട​ണ​ത്തിൽ​ച്ചെ​ന്നു് രണ്ടു പഴയ പെ​ട്രോ​മാ​ക്സ് വി​ള​ക്കു് വാ​ട​ക​യ്ക്കെ​ടു​ത്തു് സൈ​ക്കി​ളി​ന്റെ പി​റ​കിൽ വച്ചു​കെ​ട്ടി കൊ​ണ്ടു​വ​ന്നു. അയാൾ ഉത്സാ​ഹ​ത്തോ​ടെ സൈ​ക്കിൾ ചവി​ട്ടി വരു​മ്പോൾ ഞാൻ റോഡിൽ നിൽ​ക്കു​ക​യാ​യി​രു​ന്നു. എന്തെ​ങ്കി​ലും ചോ​ദി​ക്ക​ണ​മ​ല്ലോ എന്നു കരുതി ഞാൻ ആ മനു​ഷ്യ​ന്റെ നേർ​ക്കു ഒരു ചോ​ദ്യ​മെ​റി​ഞ്ഞു: “ആങ്ഹാ, വി​ള​ക്കു കി​ട്ടി അല്ലേ?” അയാൾ ചവി​ട്ടു വണ്ടി നി​റു​ത്തി താ​ഴെ​യി​റ​ങ്ങി. എന്നി​ട്ടു സം​സാ​രം: “എന്തു പറയാൻ സാറേ, ഒരു​ത്ത​നും വി​ള​ക്കു തരൂ​ല്ല. പി​ന്നെ ഞാൻ ബലാൽ​സം​ഗം ചെ​യ്തു് രണ്ടെ​ണ്ണം എടു​ത്തു​കൊ​ണ്ടു പോ​ന്നു”. ചി​രി​യ​ട​ക്കാൻ വളരെ പാ​ടു​പെ​ട്ടു ഞാൻ. ‘ബലാൽ​ക്കാ​ര​മാ​യി’ കൊ​ണ്ടു​പോ​ന്നു എന്നു പറ​യേ​ണ്ട​തി​നു പക​ര​മാ​യി​ട്ടാ​ണു് ആ ബലാ​ത്സം​ഗം അയാൾ നട​ത്തി​യ​തു്. ‘ശരി’ എന്നു പറ​ഞ്ഞു ഞാൻ നട​ന്നു.

ഈ മനു​ഷ്യൻ തന്നെ എന്നെ​യും എന്റെ സഹ​ധർ​മ്മി​ണി​യേ​യും ഊണു കഴി​ക്കാൻ ക്ഷ​ണി​ച്ചു. ഞങ്ങൾ അയാ​ളു​ടെ വീ​ട്ടി​ലെ​ത്തി. ഉണ്ടു​കൊ​ണ്ടി​രു​ന്ന​പ്പോൾ ഞാൻ ചോ​ദി​ച്ചു: “പൈ​പ്പ് വെ​ള്ളം മു​ട​ങ്ങാ​തെ കി​ട്ടു​ന്നു​ണ്ടോ?” മറു​പ​ടി: ഉണ്ടു്. പി​ന്നെ നല്ല റമ്മു​ണ്ടു്. വേ​ണ​മെ​ങ്കിൽ സാ​റി​നു് ഒന്നെ​ടു​ക്കാം. “ഇതും തു​ട​ങ്ങി​യോ?” എന്ന മട്ടിൽ ഭാ​ര്യ​യു​ടെ നോ​ട്ടം. ഞാൻ പറ​ഞ്ഞു: “ഇല്ല ഞാൻ റം കു​ടി​ക്കാ​റി​ല്ല. എന്ന​ല്ല ഒരു മദ്യ​വും കടി​ക്കി​ല്ല”. അതു കേ​ട്ടു അയാൾ വീ​ണ്ടും അറി​യി​ച്ചു: “കു​ടി​ക്കാ​നു​ള്ള റമ്മ​ല്ല സാറേ. വെ​ള്ളം പി​ടി​ച്ചു​വ​യ്ക്കാൻ ഇവിടെ രണ്ടു റം ഓർ​ഡ​നർ​സ് ഫാ​ക്ട​റി​യിൽ നി​ന്നു് ഞാൻ വാ​ങ്ങി​ക്കൊ​ണ്ടു വന്നി​ട്ടു​ണ്ടു്. അതാ​ണു് പറ​ഞ്ഞ​തു്”. അപ്പോ​ഴാ​ണു് എനി​ക്കു മന​സ്സി​ലാ​യ​തു് അയാ​ളു​ടെ ‘റം’ ഡ്ര​മ്മാ​ണെ​ന്ന​തു്—ഇരു​മ്പു വീ​പ്പ​യാ​ണെ​ന്ന​തു്.

images/gitanjali.jpg

ഇതൊ​ക്കെ അക്ഷ​ര​ശൂ​ന്യ​നായ ഒരു​ത്ത​ന്റെ തെ​റ്റു​ക​ളാ​ണു്. വി​ദ്യാ​സ​മ്പ​ന്ന​രു​ടെ തെ​റ്റു​കൾ ഇവ​യെ​ക്കാൾ ഹാ​സ്യ​ജ​ന​ക​ങ്ങ​ളാ​ണു്. ആറ്റി​ങ്ങ​ലി​ന​ടു​ത്തു​ള്ള ‘മെൻ​ഡ​സ്’ എന്ന വ്യ​വ​സാ​യ​സ്ഥാ​പ​ന​ത്തി​ന്റെ മു​ന്നിൽ​ക്കൂ​ടി കാറിൽ കൊ​ല്ല​ത്തൊ​രി​ട​ത്തു് മീ​റ്റി​ങ്ങി​നു പോ​യി​ട്ടു് തി​രി​ച്ചു മറ്റൊ​രു വഴി​യി​ലൂ​ടെ വരു​മ്പോൾ എന്റെ കൂ​ടെ​യു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്ന ഒരു സം​സ്കൃ​തം പ്രൊ​ഫ​സർ അന്നു ചെ​റു​പ്പ​ക്കാ​രി​യും സു​ന്ദ​രി​യു​മാ​യി​രു​ന്ന ഒരു “പ്രാ​സം​ഗിക”യോടു് മെൻ​ഡ​സ് കഴി​ഞ്ഞോ എന്ന അർ​ത്ഥ​ത്തിൽ മെൻ​സ​സ് കഴി​ഞ്ഞോ എന്നു ചോ​ദി​ച്ച​തു് ഞാൻ അക്കാ​ല​ത്തു് കെ. ബാ​ല​കൃ​ഷ്ണ​ന്റെ ‘കൗ​മു​ദി’വാ​രി​ക​യിൽ എഴു​തി​യി​രു​ന്നു. ആ സമ​യ​ത്തു് അവർ ഗർ​ഭി​ണി​യാ​യി​രു​ന്നു താനും. വേ​റൊ​രു സം​സ്കൃ​തം പ്രൊ​ഫ​സ​റോ​ടു കൂടി ഞാൻ ചീഫ് സെ​ക്ര​ട്ട​റി​യാ​യി​രു​ന്ന കെ. ജി. മേ​നോ​നെ കാണാൻ പോയി. ഗ്രാ​ന്റ്സ് കമ്മി​ഷ​ന്റെ ശംബള സ്കെ​യിൽ ഇവി​ട​ത്തെ കോ​ളേ​ജ​ദ്ധ്യാ​പ​കർ​ക്കു കൂടി തര​ണ​മെ​ന്നു​ള്ള അഭ്യർ​ത്ഥ​ന​യാ​യി​രു​ന്നു ഞങ്ങ​ളു​ടേ​തു്. ചീഫ് സെ​ക്ര​ട്ട​റി പത്ര​ഭാ​ഷ​യിൽ ‘അനു​ഭാ​വ​പൂർ​വ്വം’ എല്ലാം കേ​ട്ടു. അനു​കൂ​ല​മായ മാ​ന​സിക നി​ല​യാ​ണു് അദ്ദേ​ഹ​ത്തി​നു​ള്ള​തെ​ന്നു ഞങ്ങൾ​ക്കു മന​സ്സി​ലാ​യി. അപ്പോൾ സം​സ്കൃ​തം പ്രൊ​ഫ​സർ ഒറ്റ​ക്കാ​ച്ചു്: “സാർ, ഉത്ത​ര​ക്ക​ട​ലാ​സു നോ​ക്കു​ന്ന​തി​നു​ള്ള പ്ര​തി​ഫ​ലം ഗ്രാ​ന്റ് കമ്മി​ഷൻ ശംബളം തന്നാ​ലും ഇല്ലാ​താ​ക്ക​രു​തു്”. ഒരി​ക്ക​ലും ഞെ​ട്ടാ​ത്ത കെ. ജി. മേനോൻ ഗ്രാ​ന്റ്സ് കമ്മി​ഷൻ ഗ്രാ​ന്റ് കമ്മി​ഷ​നാ​യ​തു കണ്ടു ഞെ​ട്ടി. ആ ഞെ​ട്ടൽ പു​റ​ത്തു കാ​ണി​ക്കാ​തെ അദ്ദേ​ഹം ചോ​ദി​ച്ചു. “ഫാൾസ് നമ്പർ ഇട്ടാ​ണോ ഉത്ത​ര​ക്ക​ട​ലാ​സ്സു് അയ​യ്ക്കു​ന്ന​തു് ഇപ്പോ​ഴും?” പ്രൊ​ഫ​സർ മറു​പ​ടി നൽകി: “അതേ, അതിനു പുറമേ ഉത്ത​ര​ക്ക​ട​ലാ​സ്സു​കൾ യൂ​ണി​വേ​ഴ്സി​റ്റി അധി​കാ​രി​കൾ ‘ഷപ്പിൾ’ ചെ​യ്യും”. ഷഫ്ൾ (Shuffle) എന്ന വാ​ക്കു്—കശ​ക്കുക, കല​ക്കുക എന്ന അർ​ത്ഥ​ത്തി​ലു​ള്ള ആ ഇം​ഗ്ലീ​ഷു് പദം-​ഷപ്പിൾ ആയ​പ്പോൾ കെ. ജി. മേനോൻ ഇന്റർ​വ്യു മതി​യാ​ക്കി​രി​ക്കു​ന്നു എന്ന അർ​ത്ഥ​ത്തിൽ തല​യാ​ട്ടി. ഞങ്ങൾ തി​രി​ച്ചു പോ​രു​ക​യും ചെ​യ്തു.

തെ​റ്റു് ആരുടെ നാ​ക്കിൽ നി​ന്നു വീ​ണാ​ലും ഹാ​സ്യോൽ​പാ​ദ​ക​മാ​ണു്. ഒരു ‘എക്‍സെ​പ്ഷൻ’ മാ​ത്ര​മേ​യു​ള്ളൂ ഇതി​നു്. യു​വാ​വു് പ്രേ​മ​ഭാ​ജ​ന​ത്തെ ഇം​ഗ്ലീ​ഷ് പഠി​പ്പി​ക്കു​ക​യാ​ണു്. അവൾ തെ​റ്റു പറ​ഞ്ഞാൽ, ഉച്ചാ​ര​ണം തെ​റ്റി​ച്ചാൽ യു​വാ​വി​നു് ചി​രി​ക്കാൻ തോ​ന്നു​കി​ല്ല. അവളെ ചും​ബി​ക്കാ​നേ തോ​ന്നു.

കോളറ

ചും​ബ​നം പല തര​ത്തി​ലാ​ണെ​ന്നു വാ​ത്സ്യാ​യ​നൻ പറ​ഞ്ഞി​ട്ടു​ണ്ടു്. മഹർ​ഷി​യു​ടെ കാ​മ​സൂ​ത്രം എന്റെ കൈ​യി​ലി​ല്ലാ​ത്ത​തു​കൊ​ണ്ടു് ഓർ​മ്മ​യിൽ നി​ന്നു് ഒരു വാ​ക്യം ഉദ്ധ​രി​ക്കു​ന്നു: “ബലാ​ത്കാ​രേണ നി​യു​ക്താ മു​ഖേ​മു​ഖ​മാ​ധ​ത്തേ ന തു വി​ചേ​ഷ്ടത ഇതി​നി​മി​ത്ത​കം” ഇതാ​ണു് നി​മി​ത്ത​ക​മെ​ന്ന ചും​ബ​നം, ബലാ​ത്കാര രൂ​പ​ത്തി​ലു​ള്ള ചു​ണ്ട​മർ​ത്തൽ. വല്ല​ച്ചിറ മാധവൻ “രാ​ഗ​ലോല” എന്ന ചെ​റു​ക​ഥ​യു​ടെ രച​ന​യി​ലൂ​ടെ അനു​ഷ്ഠി​ക്കു​ന്ന കൃ​ത്യം ഇതിൽ നി​ന്നു വി​ഭി​ന്ന​മ​ല്ല (ഞാ​യ​റാ​ഴ്ച വാരിക). അദ്ധ്യാ​പ​കൻ സു​ന്ദ​രി​യായ വി​ദ്യാർ​ത്ഥി​നി​യെ എപ്പോ​ഴും തു​റി​ച്ചു നോ​ക്കു​ന്നു. അതു് അരു​തെ​ന്നു് അവൾ അയാ​ളോ​ടു പറ​യു​ന്നു. അതോടെ അദ്ധ്യാ​പ​ക​നു കടു​ത്ത നൈ​രാ​ശ്യം. നൈ​രാ​ശ്യം ഭ്രാ​ന്തോ​ള​മെ​ത്തു​ന്നു. അപ്പോ​ഴേ​ക്കും പെ​ണ്ണി​ന്റെ ‘വി​വാ​ഹ​നി​ശ്ച​യം’. അദ്ധ്യാ​പ​കൻ തൂ​ങ്ങി​ച്ച​ത്തു എന്നു കഥാ​കാ​രൻ പറ​യു​ന്നി​ല്ല. എങ്കി​ലും തൂ​ങ്ങി​യി​രി​ക്കാൻ ഇട​യു​ണ്ടു് എന്നു് എനി​ക്കു തോ​ന്നു​ന്നു. പഞ്ചാ​ര​പു​ര​ട്ടിയ കുറെ വാ​ക്കു​ക​ളും രജോ​ദർ​ശ​ന​മ​ടു​ത്ത (രജോ​ദർ​ശ​നം = ആദ്യ​ത്തെ ആർ​ത്ത​വം) പെൺ​പി​ള്ളേ​രെ ഇക്കി​ളി​പ്പെ​ടു​ത്തു​ന്ന ചില അല​ങ്കാര പ്ര​യോ​ഗ​ങ്ങ​ളു​മ​ല്ലാ​തെ ഈ രചനാ സാ​ഹ​സ​ത്തിൽ വേ​റൊ​ന്നു​മി​ല്ല. എന്തൊ​രു സം​സ്കാ​ര​ലോ​പം! പ്രി​യ​പ്പെ​ട്ട വാ​യ​ന​ക്കാർ സൂ​ക്ഷി​ച്ചി​രി​ക്ക​ണം. വല്ല​ച്ചിറ മാ​ധ​വ​ന്റെ കഥ ഏതു സന്ദർ​ഭ​ത്തി​ലും ഉണ്ടാ​കാം. കോ​ള​റ​യും ഏതു നി​മി​ഷ​ത്തി​ലും പൊ​ട്ടി​പ്പു​റ​പ്പെ​ടാം.

ഗീ​താ​ഞ്ജ​ലി

പൊ​ട്ടി​പ്പു​റ​പ്പെ​ടു​ന്ന​തു് വി​ഷൂ​ചിക മാ​ത്ര​മ​ല്ല, സർ​ഗ്ഗാ​ത്മ​ക​ത്വ​ത്തി​നും ആ സ്വ​ഭാ​വ​മു​ണ്ടു്. പതി​നാ​റാ​മ​ത്തെ വയ​സ്സിൽ ക്യാൻ​സർ വന്നു മരി​ച്ച ഗീ​താ​ഞ്ജ​ലി എന്ന പെൺ​കു​ട്ടി​യു​ടെ ചില കാ​വ്യ​ങ്ങൾ നവംബർ 6–12-ലെ Illustrated Weekly-​യിൽ പ്ര​സി​ദ്ധ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​ട്ടു​ണ്ടു്. എഴു​തി​ക്ക​ഴി​ഞ്ഞ​തി​നു ശേഷം പു​സ്ത​ക​ങ്ങൾ​ക്കി​ട​യി​ലും തല​യ​ണ​യു​റ​യ്ക്ക​ക​ത്തും പാ​യു​ടെ അടി​യി​ലും കളി​പ്പാ​ട്ട​ങ്ങ​ളു​ടെ താ​ഴെ​യും ഗീ​താ​ഞ്ജ​ലി ഒളി​ച്ചു വച്ച ഈ കാ​വ്യ​ര​ത്ന​ങ്ങൾ പ്ര​ശ​സ്ത​നായ കവി പ്രീ​ത്യ​ഷ് നന്ദി യുടെ സഹാ​യ​ത്തോ​ടെ വെ​ളി​ച്ചം കണ്ടി​രി​ക്കു​ന്നു. അവ​യൊ​ന്നു വാ​യി​ച്ചു നോ​ക്കു. മി​ന്നൽ പ്ര​വാ​ഹം പോലെ, പ്ര​ഥ​മ​ദർ​ശ​ന​ഫ​ല​മായ പ്രേ​മം പോലെ സർ​ഗ്ഗാ​ത്മ​ക​ത്വം പൊ​ട്ടി​പ്പു​റ​പ്പെ​ടു​മെ​ന്നു നമ്മൾ മന​സ്സി​ലാ​ക്കു​ന്നു.

മര​ണ​ത്തെ മു​ന്നിൽ കണ്ടു​കൊ​ണ്ടു് ശൈ​ശ​വ​ത്തിൽ നി​ന്നു പൂർ​ണ്ണ​മായ മോചനം നേ​ടാ​ത്ത ഗീ​താ​ഞ്ജ​ലി അതി​നോ​ടു് അപേ​ക്ഷി​ക്കു​ന്നു:

Death

Who are you?

Where do you come from?

Where will you take me?

Is the way long?

Is it too dark?

I do claim to be brave

And yet am afraid

For I know not

What’s beyond

Death

I do sometimes

Expect you

And at times hope

You’d never come

If you must take me

Do be merciful

Take me where no one can hurt me

Or cause me pain

And I have an appeal

Do please be kind

And let me sleep…

As in my childhood I did.

തല​താ​ഴ്, ‘കരയൂ’ എന്നാ​രോ എന്നോ​ടു് അനു​ശാ​സി​ക്കു​ന്ന​തു പോലെ തോ​ന്നു​ന്നു. തല​താ​ഴ്ത്തി, കര​ഞ്ഞു. വീ​ണ്ടും തല​യു​യർ​ത്തി നോ​ക്കു​മ്പോൾ കാ​ണു​ന്ന​തു് കാ​വ്യ​ശോഭ: ഒരു കൊ​ച്ചു കു​ട്ടി​യു​ടെ ആത്മ​ധൈ​ര്യം. രാ​ത്രി​യു​ടെ അന്ധ​കാ​ര​ത്തിൽ, നി​ലാ​വി​ന്റെ ശൈ​ത്യ​ത്തിൽ, മൂ​ങ്ങ​യു​ടെ മൂ​ള​ലിൽ, കാ​റ്റി​ന്റെ സീൽ​ക്കാ​ര​ത്തിൽ, ഭവ​ന​ത്തി​ന്റെ സു​ഷു​പ്തി​യിൽ ഞാൻ മര​ണ​ത്തി​ന്റെ മുഖം കണ്ടി​ട്ടു​ണ്ടു്. ആ മുഖം എന്നെ പേ​ടി​പ്പി​ച്ചി​ട്ടു​ണ്ടു്. ഗീ​താ​ഞ്ജ​ലി​യു​ടെ കാ​വ്യ​ങ്ങ​ളി​ലും ഞാൻ മര​ണ​ത്തി​ന്റെ മുഖം കാ​ണു​ന്നു. എന്നാൽ അതു് എന്നെ പേ​ടി​പ്പി​ക്കു​ന്നി​ല്ല. ഗീ​താ​ഞ്ജ​ലി ഏതു ധൈ​ര്യ​ത്തോ​ടെ മര​ണ​ത്തി​നു് അഭി​മു​ഖീ​ഭ​വി​ച്ചു നി​ന്നു​വോ ആ ധൈ​ര്യ​ത്തോ​ടെ ഞാനും നിൽ​ക്കു​ന്നു. മര​ണ​ത്തെ​ക്കാൾ ശക്ത​മായ കവി​ത​യാ​ണു് ഗീ​താ​ഞ്ജ​ലി​യു​ടെ കവിത. ബാ​ലി​കേ നീ ഇന്നു ഞങ്ങ​ളു​ടെ കൂടെ ഇല്ല​ല്ലോ.

ഇല്ലാ​ത്ത ഗീ​താ​ഞ്ജ​ലി ഉള​വാ​ക്കു​ന്ന ദുഃഖം, അതു ജനി​പ്പി​ക്കു​ന്ന ഏകാ​ന്തത ഇവ എന്റെ മാ​ത്രം ദുഃ​ഖ​മ​ല്ല; ഏകാ​ന്ത​ത​യു​മ​ല്ല. കവിത വാ​യി​ച്ചാൽ രസ​മ​നു​ഭ​വി​ക്കു​ന്ന ഏതു സഹൃ​ദ​യ​ന്റെ​യും ദുഃ​ഖ​വും ഏകാ​ന്ത​ത​യു​മാ​ണു്. എന്നാൽ യേ​ശു​ദേ​വ​നെ ചതി​ച്ച ജൂ​ഡാ​സി​ന്റെ ഏകാ​ന്തത അവ​ന്റെ ഏകാ​ന്തത മാ​ത്ര​മാ​ണു്. സീ​സ​റി​നെ ചതി​ച്ച ബ്രൂ​ട്ട​സി​ന്റെ ഏകാ​ന്തത അവ​ന്റെ ഏകാ​ന്തത മാ​ത്ര​മാ​ണു്. കല​യു​ടെ സാർ​വ്വ ജനീന സ്വ​ഭാ​വം ഇവിടെ വ്യ​ക്ത​മാ​കു​ന്നു.

കല്പ​നാ​ഭാ​സം
images/lastsupper.jpg

ഈ സാർ​വ്വ​ജ​നീന സ്വ​ഭാ​വം വരാതെ വർ​ണ്ണ​ന​കൾ തി​ക​ച്ചും വ്യ​ക്തി നി​ഷ്ഠ​ങ്ങ​ളാ​വു​മ്പോ​ഴാ​ണു് അവ കല്പ​നാ​ഭാ​സ​ങ്ങ​ളാ​യി തരം​താ​ഴു​ന്ന​തു്. ആ വി​ധ​ത്തിൽ തരം താണ വർ​ണ്ണ​ന​ക​ളാ​ണു് എം. ആർ. ബി.-​യുടേതു്. ചെ​ണ്ട​കൊ​ട്ട​ലിൽ വി​ദ​ഗ്ദ്ധ​നായ അച്ചു​ണ്ണി പൊ​തു​വാ​ളി​നെ​ക്കു​റി​ച്ചു് എഴു​ത​ണം എം. ആർ. ബി.-​ക്കു്. ഉടനെ അതി​നു് ഒരു പൂർ​വ്വ​പീ​ഠിക നിർ​മ്മി​ക്കു​ക​യാ​യി: “ഉണ​ങ്ങിയ പാ​ഴ്ച്ചെ​ടി​കൾ കൊ​ണ്ടു് ഇരു​വർ​ക്കും തവി​ട്ടു​ക​ര​യി​ട്ട പാ​ത​യി​ലൂ​ടെ ഞാൻ നട​ന്നു. വി​ളർ​ത്ത, ചൂ​ടു​കു​റ​ഞ്ഞ വെയിൽ! പാ​ത​യു​ടെ ഇരു​ഭാ​ഗ​ത്തും മന്ദ​സ്മി​തം മറന്ന മര​ച്ചി​ല്ല​കൾ വി​ളർ​ത്ത വെ​യി​ലിൽ മങ്ങി​ക്കി​ട​ന്നു. കാ​ട്ടു​താ​ളു് ഒരു നാ​ട​ത്തി​യെ​പ്പോ​ലെ കൈ​ക്കു​മ്പി​ളു​മാ​യി നിൽ​ക്കു​ന്നു. ആകാ​ശ​മെ​റി​ഞ്ഞ മഴ​ത്തു​ള്ളി​ക​ളു​ടെ പളു​ങ്കു മണികൾ ആ കൈ​ക്കു​മ്പി​ളിൽ തി​ള​ങ്ങി​ക്ക​ണ്ടു”. (കു​ങ്കു​മം വാരിക.) അച്ചു​ണ്ണി പൊ​തു​വാ​ളി​ന്റെ ചെ​ണ്ട​വാ​യ​ന​യോ​ടോ ലേ​ഖ​ന​ത്തിൽ വി​വ​രി​ക്കു​ന്ന വി​വാ​ഹ​ത്തി​നോ​ടോ ഒരു ബന്ധ​വു​മി​ല്ലാ​ത്ത ഈ വർ​ണ്ണന കൃ​ത്രി​മ​മാ​ണു്; നാ​ട്യ​മാ​ണു്. ഇം​ഗ്ലീ​ഷിൽ പറ​ഞ്ഞാൽ, Forced ആണു്. ഇത്ത​രം ‘കൺ​സീ​റ്റു’കൾ കണ്ടു കണ്ടു് കേ​ര​ളീ​യർ മടു​ത്തു കഴി​ഞ്ഞു.

എം. ആർ. ബി. എഴു​തു​ന്ന​തു​പോ​ലെ എഴു​താൻ ഒരു പ്ര​യാ​സ​വു​മി​ല്ല. സി​ഗ​റ​റ്റ് തീർ​ന്നു പോയി. ശാ​സ്ത​മം​ഗ​ല​ത്തെ നാലും കൂ​ടു​ന്ന വഴി​യിൽ ചെ​ന്നാൽ സി​ഗ​റ​റ്റ് വാ​ങ്ങാം. ഞാൻ സി​ഗ​റ​റ്റ് വാ​ങ്ങു​ന്ന​തി​ന്റെ പൂർ​വ്വ പീഠിക.

വി​ജ​ന​മായ തെ​രു​വു്. ഒരു മിൽ​ക്ക് ബൂ​ത്തു് മാ​ത്രം തു​റ​ന്നി​രി​ക്കു​ന്നു. അതി​ന്റെ തട്ടിൽ പാലു നി​റ​ച്ച ഏതാ​നും കു​പ്പി​കൾ, ശു​ഭ്ര​വ​സ്ത്ര​മ​ണി​ഞ്ഞ കന്യാ​സ്ത്രീ​ക​ളെ​പ്പോ​ലെ. കു​പ്പി​ക​ളു​ടെ പി​റ​കിൽ കറു​ത്തു മെ​ലി​ഞ്ഞ ഒരാൾ, ക്ര​യ​വി​ക്ര​യാ​സ​ക്തി​യു​ടെ നീ​ല​രേ​ഖ​പോ​ലെ. ഒരു വെ​ള്ള​പ്രാ​വു് മു​ക​ളിൽ പറ​ക്കു​ന്നു. അതി​ന്റെ വെണ്മ പാ​ലി​ന്റെ വെ​ണ്മ​യെ പി​ളർ​ക്കു​ന്നു. ഞാൻ നട​ക്കു​ക​യാ​ണു്. എന്നോ​ടൊ​പ്പം കന്നു​കാ​ലി​ക​ളും നട​ക്കു​ന്നു. ഹെ​ഡ്മാ​സ്റ്റർ അറി​യാ​തെ സ്കൂ​ളിൽ നി​ന്നു് ഒളി​ച്ചി​റ​ങ്ങു​ന്ന പള്ളി​ക്ക​ള്ള​ന്മാ​രാ​ണു് ഈ മൃ​ഗ​ങ്ങൾ. ഒരു വീ​ട്ടി​ന്റെ കന്മ​തി​ലി​ന്റെ മു​ക​ളിൽ​കൂ​ടി എത്തി​നോ​ക്കു​ന്ന ഒരു വെ​ളു​ത്ത പനി​നീർ​പ്പൂ​വു് എനി​ക്കൊ​രു പു​ഞ്ചി​രി എറി​ഞ്ഞു തന്നു. ഞാൻ വാ​ങ്ങാൻ പോ​കു​ന്ന സി​ഗ​റ​റ്റി​ന്റെ വെൺമ പോലെ വെൺ​മ​യാർ​ന്ന പു​ഞ്ചി​രി.

കല​യു​ടെ വെൺ​മ​യാർ​ന്ന പു​ഞ്ചി​രി​യി​ല്ലെ​ങ്കി​ലും ധി​ഷ​ണ​യെ ആഹ്ലാ​ദി​പ്പി​ക്കാൻ പോന്ന ചാ​രു​ത​യു​ണ്ടു് എം. സി. രാ​ജ​നാ​രാ​യ​ണ​ന്റെ ‘ക്രി​യ​വി​ക്ര​യം’ എന്ന കഥ​യ്ക്കു് (കഥാ മാസിക). മനു​ഷ്യ​ന്റെ മോ​ഹ​ഭം​ഗ​ങ്ങ​ളും നി​രാ​ശ​ത​ക​ളും സ്വ​പ്ന​ങ്ങ​ളും വാ​ങ്ങാൻ ഒരു​ത്തൻ എത്തു​ന്നു. അവൻ പല​രു​മാ​യി കച്ച​വ​ടം നട​ത്തി. വന്ന​വൻ മര​ണ​മാ​ണെ​ന്നു മന​സ്സി​ലാ​ക്കി​യ​പ്പോൾ കഥ പറ​യു​ന്ന ആൾ എഴു​ന്നേ​റ്റു് ഓടി. അലി​ഗ​റി​യാ​ണു് രാ​ജ​നാ​രാ​യ​ണൻ രചി​ച്ചി​ട്ടു​ള്ള​തു്. നല്ല അലി​ഗ​റി ധി​ഷ​ണ​യെ ആഹ്ലാ​ദി​പ്പി​ക്കും.

മഹാ​പ്ര​തിഭ
images/JMCoetzee.jpg
കൂ​റ്റ്സേ

ധി​ഷ​ണ​യ്ക്കും ഹൃ​ദ​യ​ത്തി​നും ഒരേ രീ​തി​യിൽ ആഹ്ലാ​ദ​മ​രു​ളു​ന്ന നോ​വ​ലു​ക​ളാ​ണു് ദക്ഷി​ണാ​ഫ്രി​ക്ക​ക്കാ​ര​നായ ജെ. എം. കൂ​റ്റ്സേ യു​ടേ​തു് (J. M. Coetzee). തി​ക​ച്ചും യാ​ദൃ​ച്ഛി​ക​മാ​യി​ട്ടാ​ണു് അദ്ദേ​ഹ​ത്തി​ന്റെ “Waiting for the Barbarians ” എന്ന ഉജ്ജ്വല കലാ​ശി​ല്പം എനി​ക്കു കി​ട്ടി​യ​തു്. അതി​നെ​ക്കു​റി​ച്ചു് ഞാൻ കലാ​കൗ​മു​ദി​യിൽ എഴു​തി​യി​രു​ന്നു. ആ ലേ​ഖ​ന​ത്തി​ന്റെ ഇം​ഗ്ലീ​ഷ് തർ​ജ്ജമ ഞാൻ കൂ​റ്റ്സേ​ക്കു് അയ​ച്ചു കൊ​ടു​ത്തു. അദ്ദേ​ഹം നൽകിയ മറു​പ​ടി​യിൽ ഇങ്ങ​നെ​യൊ​രു വാ​ക്യം: “I am particularly glad to know that the book has struck a chord in India, since I tried hard in writing the book to purge it of Eurocentrism and to make the Magistrate a man who could as well be Asian as European”. കൂ​റ്റ്സേ​യു​ടെ അടു​ത്ത നോ​വ​ലായ Life and Times of Michael K എന്ന​തി​നു് സമ്മാ​നം കി​ട്ടി​യ​താ​യി കൗ​മു​ദി സർ​വീ​സ് ലേഖകൻ നമ്മെ അറി​യി​ച്ചി​രു​ന്ന​ല്ലോ. ഈ നോവൽ ഒരു “haunting tale” ആയി​രി​ക്കും എന്നു് ന്യൂ​സ് വീ​ക്ക് വി​ശേ​ഷി​പ്പി​ക്കു​ന്നു (14 ലക്കം). കൂ​റ്റ്സേ​യു​ടെ നോവൽ വി​ല​യി​രു​ത്തി​യി​ട്ടു് ‘A vision that transcends borders’ എന്നു് ന്യൂ​സ് വീ​ക്ക് രേ​ഖ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. കൂ​റ്റ്സേ എനി​ക്കെ​ഴു​തിയ കത്തി​ലെ ആശയം തന്നെ​യാ​ണു് ന്യൂ​സ് വീ​ക്കി​ലെ വാ​ക്യ​ത്തി​ലും ഭം​ഗ്യ​ന്ത​രേണ ആവി​ഷ്ക്ക​രി​ക്ക​പ്പെ​ട്ടി​ട്ടു​ള്ള​തു്. മഹാ​നായ കലാ​കാ​ര​നാ​ണു് ഈ ദക്ഷി​ണാ​ഫ്രി​ക്കാ​ക്കാ​രൻ. അതി​രു​ക​ളെ ലം​ഘി​ക്കു​ന്ന കാ​ഴ്ച​പ്പാ​ടു​ള്ള ഈ സാ​ഹി​ത്യ​കാ​രൻ നോബൽ സമ്മാ​ന​ത്തി​നു തന്നെ അർ​ഹ​നാ​ണെ​ന്നു് ഇതെ​ഴു​തു​ന്ന ആൾ വി​ചാ​രി​ക്കു​ന്നു. പക്ഷേ, സമാ​ധാ​ന​ത്തി​നു​ള്ള സമ്മാ​നം വലേ​സ​യ്ക്കും സാ​ഹി​ത്യ​ത്തി​നു​ള്ള സമ്മാ​നം ഗോൾ​ഡി​ങ്ങി​നും കൊ​ടു​ക്കു​ന്ന അക്കാ​ഡ​മി കൂ​റ്റ്സേ​ക്കു് അതു കൊ​ടു​ക്കു​മോ?

images/Trutovsky.jpg
ദസ്തേ​യേ​വി​സ്കി

അക്കാ​ഡ​മി സമ്മാ​നം കൊ​ടു​ക്ക​ട്ടെ, കൊ​ടു​ക്കാ​തി​രി​ക്ക​ട്ടെ. മാ​സ്റ്റർ​പീ​സു​ക​ളു​ടെ—പ്ര​കൃ​ഷ്ട​കൃ​തി​ക​ളു​ടെ—മേ​ന്മ​യ​റി​യാൻ പ്ര​യാ​സ​മൊ​ന്നു​മി​ല്ല. തെ​ളി​വു​കൾ വേണോ? അവ​യി​ല​തു​ണ്ടാ​കും. തെ​ളി​വു​കൾ വേ​ണ്ടേ? വേ​ണ്ടെ​ങ്കി​ലും മാ​സ്റ്റർ​പീ​സു​ക​ളാ​ണെ​ന്നു് സാ​മാ​ന്യ വാ​യ​ന​ക്കാ​ര​നു് ബോ​ധ്യ​പ്പെ​ടും. ക്രി​സ്തു ഉയിർ​ത്തെ​ഴു​ന്നേ​റ്റു വന്ന​പ്പോൾ തോ​മ​സി​നു സംശയം. സംശയം പരി​ഹ​രി​ക്കാൻ വേ​ണ്ടി യേശു ദേവൻ ശരീ​ര​ത്തി​ലെ മു​റി​വു​കൾ കാ​ണി​ച്ചു കൊ​ടു​ത്തു. വി​ശ്വാ​സി​കൾ​ക്കു് അദ്ദേ​ഹം അവ കാ​ണി​ച്ചു കൊ​ടു​ത്തി​ല്ല താനും. “ധർ​മ്മ​രാ​ജാ”യ്ക്കും “കാ​ര​മാ​സോ​വു് സഹോ​ദ​ര​ന്മാർ ”ക്കും സാ​ദൃ​ശ്യം കല്പി​ക്കു​ന്ന​വ​രെ​ക്കൊ​ണ്ടു് പടി​ഞ്ഞാ​റൻ മാ​സ്റ്റർ​പീ​സു​കൾ വാ​യി​പ്പി​ച്ചാ​ലോ? അവിടെ ഇപ്പ​റ​ഞ്ഞ സാ​മാ​ന്യ​നി​യ​മം പരാ​ജ​യ​പ്പെ​ടും. ഇഷ്ടാ​നി​ഷ്ട​ങ്ങ​ളും ദു​ര​ഭി​പ്രാ​യ​ങ്ങ​ളു​മാ​ണു് അത്ത​രം പ്ര​സ്താ​വ​ങ്ങൾ​ക്കു കാ​ര​ണ​ങ്ങ​ളാ​വു​ന്ന​തു്. ദസ്തേ​യേ​വി​സ്കി ക്കും സി. വി. രാമൻ പിള്ള യ്ക്കും സാ​ദൃ​ശ്യം കല്പി​ക്കു​ന്ന​വർ ഇവോ ആൻ​ഡ്രീ​ച്ചി നും ജെ. എം. കൂ​റ്റ്സേ​ക്കും അധ​മ​സ്ഥാ​ന​മേ നൽ​കു​ക​യു​ള്ളൂ.

പ്ര​തി​ക​ര​ണം
images/Ivo.jpg
ഇവോ ആൻ​ഡ്രീ​ച്ച്

അധ​മ​ത്വം പല​വി​ധ​ത്തി​ലാ​ണു് നമ്മൾ കാണുക. ചില പട്ട​ണ​ങ്ങ​ളിൽ ടാ​ക്സി​ക്കാ​റു​കൾ നി​ര​ത്തി​യി​ട്ടി​രി​ക്കു​ന്ന​തു് കണ്ടി​ട്ടി​ല്ലേ? ആ കാ​റു​ക​ളു​ടെ അടു​ത്തു​കൂ​ടെ കാണാൻ ഭേ​ദ​പ്പെ​ട്ട ചെ​റു​പ്പ​ക്കാ​രി പോയാൽ മതി. അവ​ളൊ​ന്നു തി​രി​ഞ്ഞു നോ​ക്കാൻ​വേ​ണ്ടി ചില ഡ്രൈ​വർ​മാർ ഇല​ക്ട്രി​ക് ഹോൺ ശബ്ദി​പ്പി​ക്കും. ‘റി​ഫ്ലെ​ക്സ് ആക്ഷൻ’ എന്ന മട്ടിൽ യുവതി ശബ്ദം കേട്ട സ്ഥ​ല​ത്തേ​ക്കു തി​രി​ഞ്ഞു നോ​ക്കു​ക​യും ചെ​യ്യും. പെ​ണ്ണി​ന്റെ കൂടെ പു​രു​ഷ​നു​ണ്ടെ​ങ്കിൽ ഡ്രൈ​വർ ‘ഞാ​നൊ​ന്നു​മ​റി​ഞ്ഞി​ല്ലേ’ എന്ന മട്ടു് അഭി​ന​യി​ക്കും. ആൺ​പി​റ​ന്ന​വൻ ഇല്ലെ​ങ്കിൽ ഒരാ​ഭാ​സ​പ്പു​ഞ്ചി​രി​യെ​ങ്കി​ലും അയാൾ അവൾ​ക്കു സമ്മാ​നി​ക്കും. ഈ ഡ്രൈ​വർ​മാർ​ക്കു സൈ​ക്കോ​ള​ജി അറി​ഞ്ഞു​കൂ​ടാ. അതു​കൊ​ണ്ടാ​ണു് അവർ ബാ​റ്റ​റി​യു​ടെ ‘ചാർ​ജ്ജി’നു് ഹാ​നി​വ​രു​ത്തു​ന്ന​തു്. ആരു തി​രി​ഞ്ഞു​നോ​ക്ക​ണോ ആ ആളി​ന്റെ മു​തു​കിൽ സൂ​ക്ഷി​ച്ചു കു​റ​ച്ചു​നേ​രം നോ​ക്കി​യാൽ മതി തീർ​ച്ച​യാ​യും അയാൾ—അവൾ—മു​തു​കിൽ അടി​യേ​റ്റ​തു പോലെ തി​രി​ഞ്ഞു നോ​ക്കും. മനോ​രാ​ജ്യം വാ​രി​ക​യിൽ “നർ​മ്മ​ഭാ​വന” എന്ന തല​ക്കെ​ട്ടി​നു താഴെ “ആളെ​റ​ങ്ങ​ണം” എന്ന ഹാസ്യ (?) ലേഖനം എഴു​തിയ വേളൂർ പി. കെ. രാ​മ​ച​ന്ദ്രൻ അങ്ങു ദൂരെ വേ​ളൂ​രെ​വി​ടെ​യോ പുറം തി​രി​ഞ്ഞി​രി​പ്പാ​ണു്. എങ്കി​ലും മൂ​ന്നു മി​നി​ട്ടു നേരം ഞാ​നൊ​ന്നു നോ​ക്ക​ട്ടെ. നോ​ക്കി. അതാ രാ​മ​ച​ന്ദ്രൻ തി​രി​ഞ്ഞു് എന്നെ നോ​ക്കു​ന്നു. ഞാൻ പറ​യു​ന്നു: “സു​ഹൃ​ത്തേ ഈ ലോ​ക​ത്തു​ള്ള ഏതി​നും പ്ര​വർ​ത്ത​ന​വും പ്ര​തി​പ്ര​വർ​ത്ത​ന​വു​മു​ണ്ടു്. പ്ര​തി​ക​ര​ണ​ത്തി​നു ശക്തി​യു​ണ്ടു്. സോ​ഡി​യ​വും ക്ലോ​റി​നും ചേർ​ന്നാൽ സോ​ഡി​യം ക്ലോ​റൈ​ഡ് ഉണ്ടാ​കും. അതൊരു പ്ര​തി​ക​ര​ണ​മാ​ണു്. ഇ. വി. കൃ​ഷ്ണ​പി​ള്ള​യു​ടെ ഹാ​സ്യ​ലേ​ഖ​നം, വാ​യി​ച്ചാൽ വാ​യി​ക്കു​ന്ന​വൻ ചി​രി​ക്കും. ചിരി പ്ര​തി​ക​ര​ണ​മാ​ണു്. താ​ങ്ക​ളു​ടെ ഹാ​സ്യ​ലേ​ഖ​നം വാ​യി​ച്ച​പ്പോൾ എനി​ക്കു ഛർ​ദ്ദി​ക്ക​ണ​മെ​ന്നു​തോ​ന്നി. വമ​നേ​ച്ഛ ഒരു പ്ര​തി​ക​ര​ണം. അല്ല, ഒരേ​യൊ​രു പ്ര​തി​ക​ര​ണം.

അധി​കാ​ര​മെ​ന്ന മൂർഖൻ പാ​മ്പു്

ഒരേ രീ​തി​യി​ലു​ള്ള പ്ര​തി​ക​ര​ണ​മ​ല്ല ജനാ​ധി​പ​ത്യ​ത്തി​ലു​ള്ള നേ​തൃ​ത്വ​വും ഡി​ക്ടേ​റ്റർ ഷി​പ്പി​ലു​ള്ള നേ​തൃ​ത്വ​വും ഉള​വാ​ക്കു​ന്ന​തു്. ബഹു​ജ​ന​ത്തി​ന്റെ സഹ​ക​ര​ണ​മാ​ണു് ജനാ​ധി​പ​ത്യ​ത്തി​ലെ നേ​തൃ​ത്വ​ത്തി​ന്റെ അടി​സ്ഥാന ഘടകം. ഡി​ക്ടേ​റ്റർ പൊ​തു​ജ​ന​ത്തെ പേ​ടി​പ്പി​ച്ചു ഭരി​ക്കു​ന്നു. എന്നാൽ ജന​സം​ഖ്യ​യു​ടെ വർ​ദ്ധ​ന​യാ​ലും സാ​മ്പ​ത്തിക വി​ഭ​വ​ങ്ങ​ളു​ടെ ദൗർ​ല​ഭ്യ​ത്താ​ലും രാ​ജ്യ​ത്തിൽ അക്ര​മ​ങ്ങൾ ഉണ്ടാ​കു​മ്പോൾ ജനാ​ധി​പ​ത്യ​ത്തി​ലെ നേ​താ​വു് ക്ര​മേണ ഡി​ക്ടേ​റ്റ​റാ​യി മാ​റു​ന്നു. ഈ ഡി​ക്ടേ​റ്റർ പാ​മ്പാ​ട്ടി​യാ​ണെ​ന്നാ​ണു് ദേ​ശാ​ഭി​മാ​നി വാ​രി​ക​യിൽ ‘കാ​ണി​കൾ’ എന്ന കഥ​യെ​ഴു​തിയ റസാ​ക്ക് കു​റ്റി​ക്ക​ക​ത്തി​ന്റെ അഭി​പ്രാ​യം. അയാൾ പാ​ലൂ​ട്ടി വളർ​ത്തു​ന്ന അധി​കാ​ര​മെ​ന്ന മൂർഖൻ പാ​മ്പു് അയാ​ളെ​ത്ത​ന്നെ കൊ​ത്തു​ന്നു; കാ​ഴ്ച​ക്കാ​രായ ബഹു​ജ​ന​ത്തെ കൊ​ത്താൻ ഓടി​ക്കു​ന്നു. സമ​കാ​ലിക പ്രാ​ധാ​ന്യ​മു​ള്ള ഒരു വിഷയം കഥാ​കാ​രൻ ഭം​ഗി​യാ​യി പ്ര​തി​പാ​ദി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു.

തർ​ജ്ജമ

ഭം​ഗി​യാർ​ന്ന ഭാ​ഷാ​ന്ത​രീ​ക​ര​ണം അത്ര എളു​പ്പ​മ​ല്ല. തർ​ജ്ജ​മ​യെ​ക്കു​റി​ച്ചു​ള്ള നേ​ര​മ്പോ​ക്കു​കൾ പല​താ​ണു്. എം. പി. മന്മ​ഥൻ എന്നോ​ടു പറഞ്ഞ ഒരു സംഭവം. “പ്ര​ധാ​ന​മ​ന്ത്രി​ക്കു് മറ്റു മന്ത്രി​മാ​രെ നി​യ​മി​ക്കാ​നും പി​രി​ച്ചു വി​ടാ​നും അധി​കാ​ര​മു​ണ്ടു്”. ഈ വാ​ക്യം ഇം​ഗ്ലീ​ഷി​ലേ​ക്കു തർ​ജ്ജമ ചെ​യ്യാൻ മന്മ​ഥൻ സാറ് മഹാ​ത്മാ ഗാ​ന്ധി കോ​ളേ​ജി​ലെ അക്കാ​ല​ത്തെ ഒരു വി​ദ്യാർ​ത്ഥി​യോ​ടു് ആവ​ശ്യ​പ്പെ​ട്ടു. കു​ട്ടി തർ​ജ്ജമ നൽകി: The prime minister has powers to appoint and disappoint the other ministers.

കേ​ര​ള​ത്തിൽ വി​മോ​ചന സമരം നട​ക്കു​ന്ന കാലം. ആ സമ​ര​ത്തെ അനു​കൂ​ലി​ച്ചു പ്ര​സം​ഗി​ക്കാൻ വട​ക്കേ​യി​ന്ത്യ​യിൽ നി​ന്നു് പ്ര​ശ​സ്ത​നായ നേ​താ​വു് വന്നു. അദ്ദേ​ഹം ഇം​ഗ്ലീ​ഷിൽ പ്ര​സം​ഗി​ച്ചു: In regard to the question of insecurity you can approach it in two ways. തർ​ജ്ജ​മ​ക്കാ​ര​നായ കോൺ​ഗ്ര​സ്സു​കാ​രൻ (സി. പി. രാ​മ​സ്വാ​മി അയ്യ​രു​ടെ കാ​ല​ത്തു് സ്റ്റേ​റ്റ് കോൺ​ഗ്ര​സ് പ്ര​സി​ഡൻ​റാ​യി​രു​ന്നു അദ്ദേ​ഹം കു​റെ​ക്കാ​ലം) പറ​ഞ്ഞു: “തി​രു​വ​ന​ന്ത​പു​ര​ത്തു് അര​ക്ഷി​താ​വ​സ്ഥ​യു​ണ്ടു്, കൊ​ല്ല​ത്തും ആറ്റി​ങ്ങ​ലും അര​ക്ഷി​താ​വ​സ്ഥ​യു​ണ്ടു്. ചു​രു​ക്ക​ത്തിൽ അര​ക്ഷി​താ​വ​സ്ഥ​യി​ല്ലാ​ത്ത സ്ഥ​ല​മേ​യി​ല്ല”.

സി. പി. രാ​മ​സ്വാ​മി അയ്യർ പത്തു കൊ​ല്ലം മുൻ​പു് തി​രു​വ​ന​ന്ത​പു​ര​ത്തു് പ്ര​സം​ഗി​ച്ച സന്ദർ​ഭ​ത്തിൽ തർ​ജ്ജ​മ​ക്കാ​രൻ ഒരു മല​യാ​ളം പ്രൊ​ഫ​സ​റാ​യി​രു​ന്നു. സി.പി. “Siva was born as a Harijan” എന്നു പറ​ഞ്ഞ​പ്പോൾ പ്രൊ​ഫ​സർ “ഹരിജൻ ശി​വ​നാ​യി അവ​ത​രി​ച്ചു” എന്നു തർ​ജ്ജമ ചെ​യ്തു. “ഞാ​ന​ങ്ങ​നെ​യ​ല്ല പറ​ഞ്ഞ​തു്” എന്നു സി. പി. മല​യാ​ള​ത്തിൽ അറി​യി​ച്ചു.

ഈ നേ​ര​മ്പോ​ക്കു​കൾ (എല്ലാം യഥാർ​ത്ഥ സം​ഭ​വ​ങ്ങൾ) പോ​ക​ട്ടെ. വര​മൊ​ഴി​യു​ടെ തർ​ജ്ജമ തന്നെ ദു​ഷ്ക​ര​കൃ​ത്യം. വാ​മൊ​ഴി​യു​ടെ കാ​ര്യം പി​ന്നെ പറ​യാ​നു​മി​ല്ല. ഇന്ത്യൻ പ്ര​സി​ഡ​ന്റി​ന്റെ ഹി​ന്ദി പ്ര​സം​ഗം, വള​രെ​ക്കാ​ല​മാ​യി ഹി​ന്ദി കൈ​കാ​ര്യം ചെ​യ്യാ​ത്ത ഒരാൾ തർ​ജ്ജമ ചെ​യ്ത​പ്പോൾ തെ​റ്റു​പ​റ്റി​യെ​ങ്കിൽ അതു ക്ഷ​ന്ത​വ്യ​മാ​ണു്. പാ​ണ്ഡി​ത്യ​മെ​ന്ന​തു് ഇട​വി​ടാ​തെ​യു​ള്ള ഗ്ര​ന്ഥ​പ​രി​ച​യ​വും കൈ​കാ​ര്യം ചെ​യ്യ​ലു​മാ​ണു്. എപ്പോൾ പു​സ്ത​ക​മ​ട​ച്ചു​വ​യ്ക്കു​ന്നു​വോ അപ്പോൾ പാ​ണ്ഡി​ത്യ​വും അപ്ര​ത്യ​ക്ഷ​മാ​കും. ഞാൻ എം. എ. ക്ലാ​സ്സിൽ വ്യാ​ക​ര​ണം പഠി​പ്പി​ച്ചി​രു​ന്നു. ഇപ്പോൾ വർ​ഷ​ങ്ങ​ളാ​യി ഞാൻ വ്യാ​ക​രണ ഗ്ര​ന്ഥ​ങ്ങൾ തൊ​ടാ​റി​ല്ല. എനി​ക്കു് ഇപ്പോൾ വ്യാ​ക​ര​ണ​മ​റി​ഞ്ഞു​കൂ​ടാ. ഇത്ര​യു​മെ​ഴു​തി​യ​തു് കാർ​ട്ടൂ​ണി​സ്റ്റെ​ന്ന നി​ല​യിൽ എനി​ക്കു് അഭി​മ​ത​നായ രാജൂ നായർ പ്ര​സി​ഡ​ന്റി​ന്റെ പ്ര​ഭാ​ഷ​ണം തർ​ജ്ജമ ചെയ്ത മാ​ന്യ​നെ ദീപിക വാ​രി​ക​യി​ലെ ഒരു ഹാ​സ്യ​ചി​ത്ര​ത്തി​ലൂ​ടെ പരി​ഹ​സി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്ന​തു് കണ്ട​തി​നാ​ലാ​ണു്. വ്യ​ക്തി​ക​ളെ വി​മർ​ശി​ച്ചു് പത്രാ​ധി​പർ​ക്ക് ‘മു​ഖ​പ്ര​സം​ഗം’ എഴു​താം, അതു സമു​ദാ​യ​ത്തി​ന്റെ ഭദ്ര​ത​യ്ക്കു വേ​ണ്ട​താ​ണെ​ന്നു തോ​ന്നി​യാൽ. കല​യി​ലൂ​ടെ വ്യ​ക്തി​വി​ദ്വേഷ പ്ര​ക​ട​നം പാ​ടി​ല്ല. വി​ശേ​ഷ​വ്യ​ക്ത്യു​ദ്ദേ​ശ​ക​ങ്ങ​ളായ (Personal) വി​മർ​ശ​ന​ങ്ങൾ പാ​ടി​ല്ല. അതു കല​യ്ക്കു ജീർ​ണ്ണ​ത​വ​രു​ത്തും.

ശാ​സ്ത്ര​വും കലയും

ജീർ​ണ്ണ​ത​യി​ല്ലാ​ത്ത ഒരു മണ്ഡ​ല​മു​ണ്ടു്; ശാ​സ്ത്രം, ക്വാ​ണ്ടം സി​ദ്ധാ​ന്തം ആവിർ​ഭ​വി​ച്ച​തോ​ടു കൂടി പ്ര​പ​ഞ്ച​ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചു​ള്ള നമ്മു​ടെ സങ്ക​ല്പ​ങ്ങൾ​ക്കു മാ​റ്റം വന്നു കഴി​ഞ്ഞു. നമ്മൾ എന്തു മന​സ്സിൽ ചി​ത്രീ​ക​രി​ക്കു​ന്നു​വോ അതാ​ണ​ത്രേ നമ്മൾ കാ​ണു​ന്ന​തു്. എന്റെ മേ​ശ​യു​ടെ പു​റ​ത്തി​രി​ക്കു​ന്ന ഈ വെ​ള്ള​ക്ക​ട​ലാ​സ്സു് പര​മാ​ണു​ക്ക​ളു​ടെ സമാ​ഹാ​ര​മ​ല്ല. നമ്മൾ നോ​ക്കു​ന്ന​തു വരെ പര​മാ​ണു​ക്കൾ ഇല്ല പോലും. ഈ ശാ​സ്ത്രീയ സങ്ക​ല്പ​ത്തി​നു യോ​ജി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു മു​ണ്ടൂർ സേ​തു​മാ​ധ​വ​ന്റെ “സീത പറ​യു​മാ​യി​രു​ന്നു” എന്ന മന​സ്സി​ലാ​കാ​ത്ത കഥ. നോ​ക്കു​ന്ന​തു വരെ അതു മാ​തൃ​ഭൂ​മി വാ​രി​ക​യി​ലി​ല്ല. നോ​ക്കു​മ്പോൾ നമ്മൾ നേ​ര​ത്തെ എന്തു സങ്ക​ല്പി​ച്ചു​വോ അതു കാ​ണു​ക​യും ചെ​യ്യു​ന്നു. ഐൻ​സ്റ്റൈ​ന്റെ സങ്ക​ല്പ​മ​നു​സ​രി​ച്ചു് പ്ര​കാ​ശം ‘പാർ​ട്ടി​ക്കി’ളാണു്—കണ​മാ​ണു്. വേ​റൊ​രു ശാ​സ്ത്ര​ജ്ഞ​ന്റെ മത​മ​നു​സ​രി​ച്ചു് അതു് തരം​ഗ​മാ​ണു്. പ്ര​കാ​ശ​ത്തെ തരം​ഗ​മാ​യും കണ​മാ​യും കാണാം. പരീ​ക്ഷ​ണ​ങ്ങൾ​ക്കു വ്യ​ത്യാ​സം വരു​ത്തി​യാൽ മതി. സേ​തു​മാ​ധ​വ​ന്റെ കഥ ഉപ​ന്യാ​സ​മാ​ണോ? അതേ ആഖ്യാ​ന​ത്തി​ന്റെ സങ്കീർ​ണ്ണ​ത​യാൽ ശു​ദ്ധ​മായ നോൺ​സെൻ​സാ​ണോ? അതേ, ഏതു രീ​തി​യി​ലും കാണാം. ശാ​സ്ത്ര​വും കലയും യോ​ജി​ക്കു​ക​യാ​ണി​വി​ടെ.

രാ​ജ്യ​ത​ന്ത്ര​ജ്ഞ​നോ? അതോ…
images/che.jpg
ഏർ​ണ്ണ​സ്റ്റോ ഗേ​വാ​രാ

ഷ്റൂൾ റേ​ഷീ​സ് ദബ്രേ ഫ്ര​ഞ്ച് ജർ​ണ്ണ​ലി​സ്റ്റാ​ണു്. കാ​സ്ട്രോ​യു​മാ​യി പരി​ച​യ​പ്പെ​ട്ട​തി​നു ശേഷം അദ്ദേ​ഹം Revolution in the Revolution എന്ന പു​സ്ത​ക​മെ​ഴു​തി. ഗറി​ല്ല യു​ദ്ധ​മു​റ​ക​ളെ​ക്കു​റി​ച്ചാ​ണു് ആ ഗ്ര​ന്ഥം. ക്യൂ​ബൻ വി​പ്ല​വ​കാ​രി ഏർ​ണ്ണ​സ്റ്റോ ഗേ​വാ​രാ​യു​ടെ (Ernesto Guevara) കൂ​ട്ടു​കാ​ര​നും സഹ​പ്ര​വർ​ത്ത​ക​നു​മാ​യി​രു​ന്ന ദബ്രേ, അദ്ദേ​ഹം (ഗേ​വാ​രാ) വധി​ക്ക​പ്പെ​ട്ട​തി​നു ശേഷം ബന്ധ​ന​സ്ഥ​നാ​യി. മു​പ്പ​തു വർ​ഷ​ത്തെ കാ​രാ​ഗൃ​ഹ​വാ​സ​മാ​ണു് ശത്രു​ക്കൾ അദ്ദേ​ഹ​ത്തി​നു നൽ​കി​യ​തു്. ഷാങ് പോൾ സാർ​ത്രും ആങ്ദ്രേ മൽ​റോ​യും മറ്റും ഇട​പെ​ട്ട​തി​ന്റെ ഫല​മാ​യി ദബ്രേ​ക്ക് തട​വ​റ​യിൽ നി​ന്നു മോചനം ലഭി​ച്ചു. ഇപ്പോൾ അദ്ദേ​ഹം ഫ്രാ​ങ്സ്വ മോ​റീ​സ് മീ​തേ​റാ​ങ്ങി ന്റെ ഉപ​ദേ​ശ​ക​നാ​ണു്. ഈ വി​പ്ല​വ​കാ​രി​ക്കു് വന്ന അധഃ​പ​ത​ന​ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചു് കൗ​മു​ദി ന്യൂ​സ് സർ​വ്വീ​സ് ലേഖകൻ ഉപ​ന്യ​സി​ക്കു​ന്നു. വിജയം കൈ​വ​രി​ച്ച വി​പ്ല​വ​കാ​രി രാ​ജ്യ​ത​ന്ത്ര​ജ്ഞൻ; പരാ​ജ​യ​പ്പെ​ട്ട വി​പ്ല​വ​കാ​രി ‘ക്രി​മി​നൽ’ (കു​റ്റ​വാ​ളി) എന്നു് എറിക് ഫ്രം എവി​ടെ​യോ എഴു​തി​യി​ട്ടു​ണ്ടു്. ദബ്രേ​ക്ക് അറി​യാ​മാ​യി​രി​ക്കും ഫ്രം എവി​ടെ​യാ​ണു് അതെ​ഴു​തി​യ​തെ​ന്നു്.

തി​രു​വ​ന​ന്ത​പു​ര​ത്തെ ഒരു ലോ​ഡ്ജിൽ ചങ്ങ​മ്പുഴ താ​മ​സി​ക്കു​ന്ന കാലം. നിത്യ സന്ദർ​ശ​ക​നായ ഞാൻ അവിടെ ഇരി​ക്കു​മ്പോൾ ഒരു സു​ന്ദ​രി കവിത തി​രു​ത്താൻ വന്നു. ‘ഈ പ്ര​യോ​ഗം ശരി​യാ​ണോ’ എന്നു ചോ​ദി​ച്ചു​കൊ​ണ്ടു് അവൾ ചു​വ​ന്ന ‘നെയ്ൽ പോളി’ഷിട്ട ചൂ​ണ്ടു വിരൽ വെ​ള്ള​ക്ക​ട​ലാ​സ്സിൽ അമർ​ത്തി. കട​ലാ​സ്സിൽ പനി​നീർ​പ്പൂ​ക്കൾ വീണു. എന്തൊ​രു ചേ​തോ​ഹ​ര​മായ ദൃ​ശ്യം എന്നു ഞാൻ മന​സ്സിൽ പറ​ഞ്ഞു.

Colophon

Title: Sāhityavāraphalam (ml: സാ​ഹി​ത്യ​വാ​ര​ഫ​ലം).

Author(s): M Krishnan Nair.

First publication details: Kalakaumudi Weekly; Trivandrum, Kerala; 1983-12-04.

Deafult language: ml, Malayalam.

Keywords: M Krishnan Nair, Sahityavaraphalam, Weekly Lietrary Column, സാ​ഹി​ത്യ​വാ​ര​ഫ​ലം, എം കൃ​ഷ്ണൻ നായർ, Open Access Publishing, Malayalam, Sayahna Foundation, Free Software, XML.

Digital Publisher: Sayahna Foundation; JWRA 34, Jagthy; Trivandrum 695014; India.

Date: September 7, 2021.

Credits: The text of the original item is copyrighted to J Vijayamma, author’s inheritor. The text encoding and editorial notes were created and​/or prepared by the Sayahna Foundation and are licensed under a Creative Commons Attribution By NonCommercial ShareAlike 4​.0 International License (CC BY-​NC-SA 4​.0). Any reuse of the material should credit the Sayahna Foundation, only noncommercial uses of the work are permitted and adoptations must be shared under the same terms.

Production history: Data entry: MS Aswathi; Proofing: Abdul Gafoor; Typesetter: Anupa Ann Joseph; Digitizer: KB Sujith; Encoding: JN Jamuna.

Production notes: The entire document processing has been done in a computer running GNU/Linux operating system and TeX and friends. The PDF has been generated using XeLaTeX from TeXLive distribution 2021 using Ithal (ഇതൾ), an online framework for text formatting. The TEI (P5) encoded XML has been generated from the same LaTeX sources using LuaLaTeX. HTML version has been generated from XML using XSLT stylesheet (sfn-​tei-html.xsl) developed by CV Radhakrkishnan.

Fonts: The basefont used in PDF and HTML versions is RIT Rachana authored by KH Hussain, et al., and maintained by the Rachana Institute of Typography. The font used for Latin script is Linux Libertine developed by Phillip Poll.

Web site: Maintained by KV Rajeesh.

Download document sources in TEI encoded XML format.

Download Phone PDF.