SFNസാ​യാ​ഹ്ന ഫൌ​ണ്ടേ​ഷൻ
സാ​ഹി​ത്യ​വാ​ര​ഫ​ലം
എം കൃ​ഷ്ണൻ നായർ
(കലാ​കൗ​മു​ദി വാരിക, 1984-08-12-ൽ പ്ര​സി​ദ്ധീ​ക​രി​ച്ച​തു്)

images/Vijayan.jpg
ഒ. വി. വിജയൻ

ഒ. വി. വിജയൻ എഴു​തിയ “ധർ​മ്മ​പു​രാ​ണം” എന്ന നോ​വ​ലി​ന്റെ കൈ​യെ​ഴു​ത്തു​പ്ര​തി​യു​മാ​യി “മല​യാ​ള​നാ​ടു്” വാ​രി​ക​യു​ടെ ചീഫ് എഡി​റ്റർ എസ്. കെ. നായർ തി​രു​വ​ന​ന്ത​പു​ര​ത്തെ മാ​ഗ്നി​റ്റ് ഹോ​ട്ട​ലിൽ എത്തി. അതു വാ​യി​ച്ചു​കേൾ​ക്കാൻ ഞാനും ചെ​ല്ല​ണ​മെ​ന്നു് അദ്ദേ​ഹം പറ​ഞ്ഞു. വിജയൻ ആ വി​ധ​ത്തിൽ നിർ​ദ്ദേ​ശി​ച്ചി​ട്ടു​ണ്ടെ​ന്നും എസ്. കെ. നായർ അറി​യി​ക്കാ​തി​രു​ന്നി​ല്ല. ഹോ​ട്ട​ലിൽ ഞാ​നെ​ത്തി​യ​പ്പോൾ ചീഫ് എഡി​റ്റ​റെ​ക്കൂ​ടാ​തെ എഡി​റ്റർ വി. ബി. സി. നാ​യ​രെ​യും മല​യാ​ള​നാ​ടു് ഓഫീസ് മാ​നേ​ജർ എൻ. കു​മാ​രൻ​നാ​യ​രെ​യും അവിടെ കണ്ടു. അല്പ​സ​മ​യം ഞങ്ങൾ കാ​ത്തി​രു​ന്ന​പ്പോൾ ഇന്നു് എറ​ണാ​കു​ള​ത്തു് ഡി. ഐ. ജി. ആയി​രി​ക്കു​ന്ന എൻ. കൃ​ഷ്ണൻ​നാ​യർ ഐ. പി. എസ്. വന്നു​ചേർ​ന്നു. കൈ​യെ​ഴു​ത്തു​പ്ര​തി വാ​യി​ച്ചു​തു​ട​ങ്ങി. നോ​വ​ലി​ന്റെ പ്ര​ഥ​മാ​ദ്ധ്യാ​യ​ത്തി​ലെ ആദ്യ​ത്തെ ഖണ്ഡി​ക​യി​ലു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്ന ഒരു വാ​ക്യം അതേ രീ​തി​യിൽ ഇവിടെ എടു​ത്തെ​ഴു​താൻ ഓർ​മ്മ​ക്കു​റ​വു് തട​സ്സം സൃ​ഷ്ടി​ക്കു​ന്നു. ആശയം ഓർ​മ്മി​ക്കു​ന്നു​ണ്ടു്. പക്ഷേ അതും മല​യാ​ള​ത്തിൽ എഴു​താൻ വയ്യ. ഇം​ഗ്ലീ​ഷി​ലാ​ക്കി​പ്പ​റ​യാം. “He (The President) made a noise with the other end of the alimentary canal.” ഈ വാ​ക്യം വാ​യി​ച്ചു കഴി​ഞ്ഞ​യു​ട​നെ പ്ര​തി​ഷേ​ധ​സൂ​ച​ക​മാ​യി ആരോ ചോ​ദി​ച്ചു: Was that a deafening noise? ചിരി. പാ​രാ​യ​ണം എന്ന ചു​രി​കാ പ്ര​യോ​ഗ​ത്താൽ അദ്ധ്യാ​യ​ങ്ങൾ അരി​ഞ്ഞ​രി​ഞ്ഞു വീ​ഴ്ത്ത്പ്പെ​ടു​ന്നു. അപ്പോൾ വരു​ന്നു ഒരു വാ​ക്ക്. പബ്ലി​ക് കക്കൂ​സു​ക​ളു​ടെ ഭി​ത്തി​ക​ളിൽ പി​ള്ളേ​രെ​ഴു​തി വയ്ക്കു​ന്ന രണ്ട​ക്ഷ​ര​മു​ള്ള വാ​ക്ക്. ആരും ഒന്നും മി​ണ്ടി​യി​ല്ല. വായന കഴി​ഞ്ഞ​പ്പോൾ നോവൽ ഉടനെ പ്ര​സി​ദ്ധ​പ്പെ​ടു​ത്താ​മെ​ന്ന തീ​രു​മാ​ന​മാ​യി. അപ്പോൾ ഞാൻ കൃ​ഷ്ണൻ​നാ​യ​രോ​ടു ചോ​ദി​ച്ചു—“ഈ വാ​ക്കോ​ടു​കൂ​ടി ഇതു പ്ര​സി​ദ്ധ​പ്പെ​ടു​ത്തി​യാൽ പോ​ലീ​സ്സി​നു കേ​സ്സെ​ടു​ത്തു​കൂ​ടേ അശ്ലീല രചന എന്ന​തി​ന്റെ പേരിൽ?” “കേ​സ്സെ​ടു​ക്കാം” എന്നു കൃ​ഷ്ണൻ നായർ. “എന്നാൽ ആ വാ​ക്ക് മാ​റ്റി​ക്ക​ള​യാം” എന്നാ​യി എസ്. കെ. നായർ. എല്ലാ​വ​രും പി​രി​ഞ്ഞു. ഇന്ത്യാ​ഗ​വ​ണ്മെ​ന്റ് ഏതാ​നും ദി​വ​സ​ങ്ങൾ​ക്ക​കം ‘ഇമേ​ജെൻ​സി’ പ്ര​ഖ്യാ​പി​ച്ച​തു​കൊ​ണ്ടു് ധർ​മ്മ​പു​രാ​ണം ഉടനെ വെ​ളി​ച്ചം കണ്ടി​ല്ല. അടി​യ​ന്ത​രാ​വ​സ്ഥ പിൻ​വ​ലി​ച്ച​തി​നു ശേഷമേ ആ നോവൽ മല​യാ​ള​നാ​ട്ടിൽ അച്ച​ടി​ച്ചു​വ​ന്നു​ള്ളൂ. ആ വാ​ക്ക് അതി​ലി​ല്ലാ​യി​രു​ന്നു​താ​നും.

സെ​ക്സ്, വി​സ്സർ​ജ്ജ​നം ഇവ​യോ​ടു ബന്ധ​പ്പെ​ട്ട പദ​ങ്ങൾ ശാ​സ്ത്രീ​യ​ഗ്ര​ന്ഥ​ങ്ങ​ളി​ലൊ​ഴി​കെ മറ്റൊ​രു രച​ന​യി​ലും പ്ര​യോ​ഗി​ക്കാൻ പാ​ടി​ല്ല എന്നൊ​ര​ലി​ഖി​ത​നി​യ​മം ഉണ്ടാ​കാൻ കാ​ര​ണ​മെ​ന്തു്? ഓരോ​വാ​ക്കും ഓരോ ചി​ത്രം മന​സ്സിൽ ഉള​വാ​ക്കും. ഈ ചി​ത്രം ആകർ​ഷ​ക​മാ​കാം, ജു​ഗു​പ്സാ​വ​ഹ​മാ​കാം. ജു​ഗു​പ്സാ​വ​ഹ​മാ​കു​മ്പോൾ ശ്രോ​താ​വി​നു് അസ്വ​സ്ഥ​ത​യു​ണ്ടാ​കും. അന്യ​നു് അസ്വ​സ്ഥത ജനി​പ്പി​ക്കാൻ ആർ​ക്കും അധി​കാ​ര​മി​ല്ല. അതു​കൊ​ണ്ടു് പോർ​നൊ​ഗ്ര​ഫി​യും (അശ്ലീല രച​ന​യും) സ്കെ​റ്റ​ലർ​ജി​യും (വി​സ്സർ​ജ്ജ​ന​വർ​ണ്ണന) സർ​ക്കാർ നി​രോ​ധി​ക്കു​ന്നു. ആ നി​രോ​ധം ലം​ഘി​ക്കു​ന്ന​വ​രെ ശി​ക്ഷി​ക്കു​ന്നു (ഈ അഭി​പ്രാ​യം തി​ക​ച്ചും മൗ​ലി​ക​മ​ല്ല. എറി​ക്ബേ​ണി​നോ​ടു് അല്പം കട​പ്പാ​ടു​ണ്ടു്).

images/EricBerne.jpg
എറി​ക്ബേൺ

മനഃ​ശാ​സ്ത്ര​ത്തി​ലെ ‘ട്രാൻ​സാ​ക്ഷ​നൽ അനാ​ലി​സി​സ്’ എന്ന വി​ഭാ​ഗ​ത്തി​ന്റെ ഉപ​ജ്ഞാ​താ​വായ എറി​ക്ബേൺ (1910–1970) അശ്ലീ​ല​പ​ദ​ങ്ങൾ കവിത ചേർ​ന്നു് ആകർ​ഷ​ക​മാ​കു​ന്ന​തി​നെ​ക്കു​റി​ച്ചു പറ​ഞ്ഞി​ട്ടു​ണ്ടു്. Menstruation എന്ന പദം അനാ​കർ​ഷ​ക​മാ​ണു്. എന്നാൽ Blood on the face of the moon: I have my flowers എന്നൊ​ക്കെ പ്ര​യോ​ഗി​ക്കു​മ്പോൾ തി​രു​വ​ന​ന്ത​പു​ര​ത്തു​കാ​രു​ടെ തീ​ണ്ടാ​രി​ക്കു ഭം​ഗി​യു​ണ്ടാ​കു​ന്നു. പു​രു​ഷ​ന്മാർ കാ​ഷ്വൽ അവ​ധി​ക്ക് അപേ​ക്ഷ എഴു​തു​മ്പോൾ unwell എന്നെ​ഴു​താൻ പാ​ടി​ല്ല. പെ​ണ്ണു​ങ്ങൾ​ക്ക് എഴു​താം. (unwell— menstruating.)

കൃ​ത്രി​മ​ത്വം

സന്മാർ​ഗ്ഗ​ചി​ന്ത​യോ ശാ​സ്ത്രീ​യ​സ​ത്യ​മോ വ്യ​ക്തി​യു​ടെ നേർ​ക്കു​ള്ള ഉപാ​ലം​ഭ​മോ നി​ന്ദ​ന​മോ അപ​മാ​ന​മോ പ്ര​തി​പാ​ദി​ക്കാൻ വേ​ണ്ടി കഥ​യെ​ഴു​തു​ന്ന​വ​രു​ണ്ടു്. അവ​രു​ടെ മന​സ്സിൽ ആദ്യം വരു​ന്ന​തു് വി​കാ​ര​മ​ല്ല ഈ ചി​ന്ത​യും ശാ​സ്ത്രീ​യ​സ​ത്യ​വും മറ്റു​മാ​യി​രി​ക്കും. വി​കാ​രം വാ​ങ്മയ ചി​ത്ര​മാ​കു​മ്പോൾ കല​യു​ണ്ടാ​കും. രണ്ടാ​മ​തു പറ​ഞ്ഞ​തി​ന്റെ ആവി​ഷ്കാ​രം കല​യാ​വു​ക​യി​ല്ല. അതു് കൃ​ത്രി​മ​ത്വ​ത്തി​ന്റെ സന്ത​തി​യാ​ണു്. ഇത്ത​രം വ്യാ​ജ​സാ​ഹി​ത്യ​ത്തി​ന്റെ നിർ​മ്മാ​താ​വാ​ണു് എൻ. ടി. ബാ​ല​ച​ന്ദ്രൻ. ഖേ​ദ​ത്തോ​ടു​കൂ​ടി​യാ​ണു ഞാ​നി​തെ​ഴു​തു​ന്ന​തു്. കാരണം ബാ​ല​ച​ന്ദ്രൻ എന്റെ ഉപ​കർ​ത്താ​വാ​ണു് എന്ന​ത​ത്രേ. അദ്ദേ​ഹം യു​വാ​വാ​ണെ​ങ്കി​ലും പ്രാ​യം കൂടിയ എന്റെ സു​ഹൃ​ത്താ​ണു്. അങ്ങ​നെ​യു​ള്ള ഒരാ​ളി​ന്റെ രചനയെ വി​മർ​ശി​ക്കാൻ വൈ​ഷ​മ്യ​മു​ണ്ടു്. അപ്പോൾ രണ്ടു കാ​ര്യ​ങ്ങൾ ചെ​യ്യാം. ഒന്നു്: കഥ കണ്ടി​ല്ലെ​ന്നു നടി​ക്കുക. രണ്ടു്: മൃദുല ഭാ​ഷ​യിൽ എന്തെ​ങ്കി​ലും എഴു​തുക. രണ്ടും എനി​ക്കു പ്ര​യാ​സ​മു​ള​വാ​ക്കു​ന്നു. അതു​കൊ​ണ്ടാ​ണു് ബാ​ല​ച​ന്ദ്ര​ന്റെ കഥ സ്പൂ​രി​യ​സ്—വ്യാ​ജം—ആണെ​ന്നു തു​റ​ന്നെ​ഴു​തു​ന്ന​തു്. ഒരു വീ​ട്ടിൽ നാ​റ്റം. അതു് ഒന്നി​നോ​ന്നു തീ​ഷ്ണ​മാ​കു​ന്നു. ദുർ​ഗ്ഗ​ന്ധ​ത്തി​ന്റെ പ്ര​ഭ​വ​കേ​ന്ദ്രം കണ്ടു​പി​ടി​ക്കു​ന്നു വീ​ട്ടു​കാർ. ഒരു മന്ത്രി ആ വീ​ട്ടി​ലെ കു​ട്ടി​ക്കു സമ്മാ​നി​ച്ച മൂ​ന്നു പൂ​ക്ക​ളിൽ നി​ന്നാ​ണു് നാ​റ്റ​മു​ണ്ടാ​കു​ന്ന​തു്. പൂ​ക്ക​ളെ​ടു​ത്തു ദൂ​രെ​യെ​റി​യു​മ്പോൾ നാ​റ്റം ഇല്ലാ​താ​കു​ന്നു. (മാ​തൃ​ഭൂ​മി ആഴ്ച​പ്പ​തി​പ്പു്—ലക്കം 19. ‘കാ​ല​ഘ​ട്ട​ത്തി​ലെ പനി​നീർ​പ്പൂ​ക്കൾ’ എന്ന കഥ). മന്ത്രി​യോ​ടു ബന്ധ​പ്പെ​ട്ട​തെ​ന്തും ദുർ​ഗ്ഗ​ന്ധ​മു​ണ്ടാ​ക്കു​ന്നു എന്നാ​ണു് കഥാ​കാ​ര​ന്റെ ആശയം. സത്യ​മോ അസ​ത്യ​മോ ആക​ട്ടെ ഈ ആശയം. അതു് ആവി​ഷ്ക​രി​ക്കു​മ്പോൾ ആശ​യ​മാ​യി​ത്ത​ന്നെ നിൽ​ക്കു​ന്നു. ആഖ്യാ​നം വ്യ​ത്യ​സ്ത​ത​ല​ത്തിൽ വർ​ത്തി​ക്കു​ക​യും ചെ​യ്യു​ന്നു. കലാ​സൃ​ഷ്ടി​യിൽ ആഖ്യാ​ന​വും ആശ​യ​വും തമ്മിൽ വേർ​തി​രി​ച്ചെ​ടു​ക്കാ​നാ​വി​ല്ല. കഥ വാ​യി​ച്ചു തീ​രു​മ്പോൾ ആശ​യ​ത്തി​ന്റെ ആഘാ​ത​മേ​റ്റു് ബു​ദ്ധി പി​ട​യ്ക്കു​ക​യാ​ണു്. അനു​ധ്യാ​ന​ത്തി​ന്റെ പ്ര​ശാ​ന്താ​വ​സ്ഥ​യി​ല്ല. ബാ​ല​ച​ന്ദ്രൻ ഉത്കൃ​ഷ്ട​ങ്ങ​ളായ കഥകൾ വാ​യി​ച്ചു​നോ​ക്കി​യാൽ ഇവിടെ പറ​ഞ്ഞ​തി​ന്റെ പര​മാർ​ത്ഥം ബോ​ധ്യ​പ്പെ​ടും. ബാ​ല​ച​ന്ദ്ര​ന്റെ കഥ​യ്ക്കു​ള്ളി​ട​ത്തോ​ളം കൃ​ത്രി​മ​ത്വം പി. കെ. നന്ദ​ന​വർ​മ്മ​യു​ടെ ‘ചോ​ദ്യം, ഉത്ത​രം’ എന്ന കഥ​യ്ക്കി​ല്ല. എങ്കി​ലും അതും ‘സ്പൂ​രി​യ​സ്’ തന്നെ. ഹൈ​പോ​കോൺ​ഡ്രിയ പി​ടി​പെ​ട്ട ഒരു​ത്ത​നെ​യാ​ണു് കഥാ​കാ​രൻ ചി​ത്രീ​ക​രി​ക്കു​ന്ന​തു്. ലോ​ഹ​മു​രു​ക്കി മൂ​ശ​യിൽ ഒഴി​ക്കു​ന്ന​തു​പോ​ലെ കുറെ ആശ​യ​ങ്ങ​ളെ​ടു​ത്തു് കഥാ​രൂ​പ​ത്തി​ന്റെ മൂ​ശ​യി​ലേ​ക്കു് ഒഴി​ക്കു​ന്നു നന്ദ​ന​വർ​മ്മ. ഒഴി​ക്കു​ന്ന ദ്രാ​വ​ക​ത്തി​ന്റെ ചൂ​ടു​കൂ​ടി​യ​തു​കൊ​ണ്ടോ ഘന​പ​രി​ണാ​മം വർ​ദ്ധി​ച്ച​തു​കൊ​ണ്ടോ മൂശ പൊ​ട്ടി​പ്പോ​കു​ന്നു. കഥാ​കാ​ര​ന്റെ യത്നം വ്യർ​ഥ​മാ​യി പരി​ണ​മി​ക്കു​ന്നു. അസാ​ദ്ധ്യ​ങ്ങ​ളായ സം​ഭാ​വ്യ​ത​ക​ളു​ണ്ടു്, (impossible probability) അവി​ശ്വാ​സ്യ​ങ്ങ​ളായ ശക്യ​ത​ക​ളു​ണ്ടു് (incredible possibility). ആദ്യ​ത്തേ​താ​ണു് കലയിൽ കാണുക. അസാ​ദ്ധ്യ​മാ​യ​തി​നെ സം​ഭ​വി​ക്കാ​മെ​ന്ന​മ​ട്ടിൽ ആവി​ഷ്ക​രി​ക്കാൻ എഴു​ത്തു​കാ​ര​നെ സഹാ​യി​ക്കു​ന്ന​തു് ഭാ​വ​ന​യാ​ണു്. ആ ഭാ​വ​ന​യി​ല്ലാ​ത്ത​യാൾ തൂലിക തൊ​ട​രു​തു്.

ഓറ​ഞ്ച് നി​റ​മാർ​ന്ന പനി​നീർ​പ്പൂ​വി​ന്റെ ഇത​ളു​കൾ നീ​രു​റ​വ​യിൽ വീ​ഴു​ന്നു. കല്ലു​ക​ളിൽ ആ നിറം പറ്റി​പ്പി​ടി​ച്ചു​നിൽ​ക്കു​ന്നു—റ്റ്സി ചൂർ (Ts’ai Ch’h) എന്ന ചൈ​നീ​സ് കവി. അസാ​ദ്ധ്യ​ത​യും സം​ഭാ​വ്യ​ത​യും ഇങ്ങ​നെ ഒരു​മി​ച്ചു ചേർ​ന്ന​പ്പോ​ഴാ​ണു് വൈ​ക്കം മു​ഹ​മ്മ​ദ് ബഷീറി ന്റെ ‘നീ​ല​വെ​ളി​ച്ചം’ എന്ന മനോ​ഹ​ര​മായ കഥ​യു​ണ്ടാ​യ​തു്.

പ്ര​ത്യ​ക്ഷ​ത്തിൽ നി​സ്സാ​ര​മെ​ന്നു തോ​ന്നു​ന്ന ചില സം​ഭ​വ​ങ്ങ​ളും കാ​ഴ്ച​ക​ളും നമ്മ​ളെ ആഹ്ലാ​ദ​ത്തി​ലേ​ക്ക് എറി​യും. ഞാൻ സിനിമ കണ്ടു​കൊ​ണ്ടി​രി​ക്കു​ക​യാ​യി​രു​ന്നു. അടു​ത്തു് ഒരു യു​വാ​വു്, യുവതി; അവ​രു​ടെ മൂ​ന്നു വയ​സ്സായ കു​ഞ്ഞു്. ആ പെൺ​കു​ഞ്ഞി​നു് തി​ക​ഞ്ഞ ആകർ​ഷ​ക​ത്വം. അവ​ളു​ടെ അച്ഛ​ന​മ്മ​മാർ​ക്കു തി​ക​ഞ്ഞ വൈ​രൂ​പ്യ​വും. ഇട​വേ​ള​യിൽ ഒരു പയ്യൻ ‘ചോ​ക്ലേ​റ്റ്’ എന്നു വി​ളി​ച്ചു​കൊ​ണ്ടു് എത്തി. ‘എനി​ക്കു ചോ​ക്ലേ​റ്റ് വേണം’ എന്നു കു​ട്ടി. ‘വേണ്ട. വാ​ങ്ങി​ത്ത​രി​ല്ല’ എന്നു് അച്ഛൻ. ചോ​ക്ലേ​റ്റ് വി​ല്ക്കു​ന്ന പയ്യൻ അവ​രു​ടെ അടു​ത്തെ​ത്തി​യ​പ്പോൾ കു​ഞ്ഞു പറ​ഞ്ഞു: “ചോ​ക്ലേ​റ്റ് വേണ്ട.” സിനിമ തീർ​ന്നു. അവർ റോ​ഡി​ലി​റ​ങ്ങി. “കു​ട​മു​ല്ല​പ്പൂ, കു​ട​മു​ല്ല​പ്പൂ.” ഒരു പയ്യൻ അവ​രു​ടെ അടു​ക്കൽ വന്നു. “എനി​ക്കു കു​ട​മു​ല്ല​പ്പൂ വേണം” എന്നു കു​ട്ടി. അച്ഛൻ ദേ​ഷ്യ​പ്പെ​ട്ടു. “കു​ട​മു​ല്ല​പ്പൂ വേണ്ട.” കു​ഞ്ഞു് പൂ​വി​ല്പ​ന​ക്കാ​ര​നെ നോ​ക്കി “കു​ട​മു​ല്ല​പ്പൂ വേണ്ട” എന്നു പറ​ഞ്ഞു. എനി​ക്ക് ആ കു​ഞ്ഞി​നെ കൈ​യി​ലെ​ടു​ക്കാൻ തോ​ന്നി.

തി​രു​വ​ന​ന്ത​പു​ര​ത്തെ നായർ യൂ​ണി​യൻ ഹോ​സ്റ്റ​ലിൽ ചങ്ങ​മ്പുഴ താ​മ​സി​ച്ചി​രു​ന്ന കാ​ല​ത്തു് അദ്ദേ​ഹ​ത്തെ കാണാൻ ഒരു ചെ​റു​പ്പ​ക്കാ​രി വന്ന​തി​നെ​ക്കു​റി​ച്ചു ഞാൻ മുൻ​പൊ​രി​ക്കൽ എഴു​തി​യി​രു​ന്നു. അവൾ തൊട്ട സി​ന്ദൂ​ര​പ്പൊ​ട്ടി​ന്റെ ഒരംശം പൊ​ടി​ഞ്ഞു് അവ​ളു​ടെ മൂ​ക്കി​ലേ​ക്കു വീ​ണി​ട്ടു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു. “മധു​ര​ത​ര​മാ​ക്കു​ന്നു സൗ​ന്ദ​ര്യ​ദർ​ശ​നം” എന്നു് എന്റെ അന്ത​രം​ഗം മന്ത്രി​ച്ചു. ആല​പ്പു​ഴെ ഞാൻ താ​മ​സി​ച്ചി​രു​ന്ന കാലം. അച്ഛൻ പറ​ഞ്ഞു: “എടാ ഈ മാ​ല​യൊ​ന്നു വി​ള​ക്കി​ക്കൊ​ണ്ടു​വാ” ഞാൻ സ്വർ​ണ്ണ​പ്പ​ണി​ക്കാ​ര​ന്റെ വീ​ട്ടി​ലെ​ത്തി. അയാ​ളു​ടെ സു​ന്ദ​രി​യായ മകൾ കൊ​ടി​ലെ​ടു​ത്തു് നെ​രി​പ്പോ​ടിൽ നി​ന്നു ഒരു തീ​ക്ക​ട്ട ഉയർ​ത്തി​യെ​ടു​ത്തു് മാ​ല​യു​ടെ പൊ​ട്ടി​പ്പോയ ഭാഗം പരി​ശോ​ധി​ച്ചു. തീ​ക്ക​ട്ട​യു​ടെ ശോ​ഭ​യേ​റ്റു് അവ​ളു​ടെ മുഖം ഇരു​ട്ടിൽ കൂ​ടു​തൽ തി​ള​ങ്ങി. എന്തൊ​രു ഭംഗി!

ഇരി​ങ്ങാ​ല​ക്കു​ട​യി​ലു​ള്ള ഒരു വി​മൻ​സ് കോ​ളേ​ജിൽ 1978-ൽ യൂ​ണി​യൻ വാർ​ഷിക സമ്മേ​ള​ന​ത്തിൽ ഞാൻ പ്ര​സം​ഗി​ക്കാൻ പോയി. അന്നു് യൂ​ണി​യ​ന്റെ ചെ​യർ​വു​മൻ (ചെ​യർ​മാൻ എന്നു മതി) മീ​റ്റി​ങ്ങി​ന്റെ അദ്ധ്യ​ക്ഷ. അസാ​ധാ​ര​ണ​മായ ബു​ദ്ധി​വൈ​ഭ​വ​മു​ള്ള ആ പെൺ​കു​ട്ടി​യെ അദ്ധ്യാ​പി​ക​മാർ വാ​ഴ്ത്തു​ന്ന​തു് ഞാൻ കേ​ട്ടു. ആറു വർഷം മുൻ​പു് ഞാൻ അവിടെ കണ്ട ആ പെൺ​കു​ട്ടി—സര​ളാ​ദേ​വി—വി​വാ​ഹി​ത​യാ​യെ​ന്നു് ഞാൻ, മാ​തൃ​ഭൂ​മി ആഴ്ച​പ്പ​തി​പ്പി​ന്റെ “വി​വാ​ഹ​വേ​ദി”യിൽ നി​ന്നു മന​സ്സി​ലാ​ക്കു​ന്നു. ആഹ്ലാ​ദം. വലിയ കാ​ര്യ​ങ്ങ​ളി​ല​ല്ല, ചെറിയ കാ​ര്യ​ങ്ങ​ളി​ലാ​ണു് ജീ​വി​ത​ത്തി​ന്റെ സന്തോ​ഷം അട​ങ്ങി​യി​രി​ക്കു​ന്ന​തു്.

ഉപ​ന്യാ​സം ഉപ​ന്യാ​സ​മാ​ണ്
images/GertrudeStein.jpg
ഗർ​ട്രൂ​ഡ് സ്റ്റൈൻ

കല്യാ​ണ​മ​ണ്ഡ​പ​ത്തി​ലി​രു​ന്നു് വധു​വി​ന്റെ കഴു​ത്തിൽ താ​ലി​കെ​ട്ടു​മ്പോ​ഴും അവ​ളി​ടു​ന്ന പൂമാല കഴു​ത്തു കാ​ണി​ച്ചു സ്വീ​ക​രി​ക്കു​മ്പോ​ഴും ആഹ്ലാ​ദം. വീ​ട്ടി​ല​ങ്ങോ​ട്ടു ചെ​ന്നു കയ​റി​യാ​ലു​ടൻ ദാ​മ്പ​ത്യ​ജീ​വി​ത​ത്തി​ന്റെ നരകം തു​ട​ങ്ങു​ക​യാ​യി. കഥ എന്നു കു​ങ്കു​മം വാ​രി​ക​യിൽ കാ​ണു​മ്പോൾ സന്തോ​ഷം. ശോ​ഭാ​വാ​ര്യ​രു​ടെ രച​ന​യെ​ന്നു മന​സ്സി​ലാ​ക്കു​മ്പോൾ സന്തോ​ഷം. സ്ത്രീ​യ​ല്ലേ. കഥ​യെ​ഴു​തി പ്ര​സി​ദ്ധ​യാ​ക​ട്ടെ എന്നു വി​ചാ​രി​ച്ചു​ള്ള ആഹ്ലാ​ദം. പക്ഷേ, വാ​യി​ച്ചു തു​ട​ങ്ങി​യാൽ നരകം. അന്യൻ നര​ക​മാ​ണെ​ന്നു സാർ​ത്ര് പറ​ഞ്ഞ​തു് തെ​റ്റു്. കഥ​യാ​ണു് നരകം. ‘തീർ​ത്ഥാ​ട​നം’ എന്ന തല​ക്കെ​ട്ടിൽ മഷി​പു​ര​ണ്ടു വന്നി​രി​ക്കു​ന്ന ഈ രചന കഥ​യാ​കു​ന്ന​തെ​ങ്ങ​നെ​യെ​ന്നു് എത്ര ആലോ​ചി​ച്ചി​ട്ടും പി​ടി​കി​ട്ടു​ന്നി​ല്ല. ഇതു് വെ​റു​മൊ​രു ഉപ​ന്യാ​സ​മാ​ണു്—essay. ശോ​ഭാ​വാ​ര്യർ കഥ​യെ​ഴു​തു​മെ​ന്നു് ദീർ​ഘ​ദർ​ശ​നം ചെ​യ്തു് ഗർ​ട്രൂ​ഡ്സ്റ്റൈൻ ഇങ്ങ​നെ പറ​ഞ്ഞി​ട്ടു​ണ്ടു്. An essay is an essay is an essay is an essay. അവർ പറ​ഞ്ഞ​തു് A rose is a rose is a rose is a rose is a rose എന്ന​ല്ല.

images/Toms.jpg
ടോംസ്

നമ്മൾ നമ്മു​ടെ ദൗർ​ഭാ​ഗ്യ​ങ്ങ​ളെ​ക്കു​റി​ച്ച് എത്ര​ക​ണ്ടു് ആലോ​ചി​ക്കു​മോ അത്ര കണ്ടു് അവ നമ്മ​ളെ ഉപ​ദ്ര​വി​ച്ചു​കൊ​ണ്ടി​രി​ക്കും എന്നു് ഒരു മഹാൻ പറ​ഞ്ഞി​ട്ടു​ണ്ടു്. പക്ഷേ, ആ ദൗർ​ഭാ​ഗ്യ​ങ്ങ​ളി​ല്ലാ​തെ​യാ​ക്കാൻ ഒരേ ഒരു വഴി​യേ​യു​ള്ളൂ. അവയെ വി​മർ​ശി​ക്കുക. മല​യാ​ള​മ​നോ​രമ ആഴ്ച​പ്പ​തി​പ്പി​ലെ അനു​ഗൃ​ഹീ​ത​നായ ഹാ​സ്യ​ചി​ത്ര​കാ​രൻ ടോംസ് വള​രെ​ക്കാ​ല​മാ​യി അനു​ഷ്ഠി​ച്ചു​കൊ​ണ്ടി​രി​ക്കു​ന്ന കൃ​ത്യം അതു​ത​ന്നെ​യാ​ണു്. വി​ദ്യാർ​ത്ഥി പ്രോ​ഗ്ര​സ്സ് കാർ​ഡിൽ കള്ള​യൊ​പ്പി​ടു​ന്നു. അതു​ക​ണ്ടു​പി​ടി​ച്ച അദ്ധ്യാ​പിക ഞാൻ ഗർ​ഭി​ണി​യാ​ണെ​ന്നു പറ​ഞ്ഞു കള്ള​മായ അപേ​ക്ഷ​കൊ​ടു​ക്കു​ന്നു പ്ര​സ​വാ​വ​ധി​ക്ക്. അതു കണ്ടു​പി​ടി​ച്ച ധർ​മ്മ​രോ​ഷം കൊ​ള്ളു​ന്ന ഹെ​ഡ്മാ​സ്റ്റർ വ്യാജ സർ​ട്ടി​ഫി​ക്ക​റ്റ് കൊ​ടു​ത്തു് ജോ​ലി​നേ​ടി​യ​വൻ. അദ്ധ്യാ​പി​ക​യെ രക്ഷി​ക്കാൻ കള്ള​നായ രാ​ഷ്ട്രീയ നേ​താ​വു് വരു​ന്നു. അവൾ​ക്കു ഗർ​ഭ​മു​ണ്ടെ​ന്നു കാ​ണി​ച്ച് വ്യാജ സർ​ട്ടി​ഫി​ക്ക​റ്റ് കൊ​ടു​ത്ത ഡോ​ക്ടർ വ്യാജ ഡോ​ക്ട​റാ​ണു്. സമ​കാ​ലിക സമു​ദാ​യ​ത്തി​ന്റെ ഒരു ക്രോ​സ്സെ​ക്ഷൻ ടോം​സി​ന്റെ ഈ ഹാ​സ്യ​ചി​ത്ര​ത്തി​ലു​ണ്ടു്. നന്നാ​യി. മനോരമ ആഴ്ച​പ്പ​തി​പ്പിൽ ഇത്ത​വണ വ്യാജ ചെ​റു​ക​ഥ​യു​മി​ല്ല. അതു് ഏറെ നന്നാ​യി. സമു​ദാ​യ​ത്തി​ലെ എല്ലാ വ്യാ​ജ​ങ്ങൾ​ക്കു​മെ​തി​രാ​യി നി​ന്നു രക്ത​സാ​ക്ഷി​ത്വം​വ​രി​ച്ച മഹാ​ത്മാ​ഗാ​ന്ധി യെ റവ​റ​ന്റ് എം. എ. തോമസ് കണ്ട​തി​ന്റെ വർ​ണ്ണ​ന​മു​ണ്ടു്. അതു വളരെ വളരെ നന്നാ​യി.

ചെ​റു​ക​ഥ​കൾ​ക്കു “സർ​പ്രൈ​സ് എൻ​ഡി​ങ്” നൽ​കു​ന്ന കാലം കഴി​ഞ്ഞു​പോ​യി. എങ്കി​ലും ചെ​ല്ല​മ്മ ജോസഫ് അതിൽ​ത്ത​ന്നെ അഭി​ര​മി​ക്കു​ന്നു. ഭർ​ത്താ​വു് വസ​ക്ടൊ​മി നട​ത്തി​യ​വൻ. അത​റി​യാ​ത്ത ഭാ​ര്യ​യ്ക്കു നാ​ളു​തെ​റ്റി മാ​സ​ങ്ങൾ കഴി​ഞ്ഞ​പ്പോൾ ആഹ്ലാ​ദം. അമ്മാ​യി​അ​മ്മ ഗർ​ഭ​മ​ല​സാൻ മന്ത്ര​വാ​ദം വരെ ചെ​യ്യു​ന്നു. രക്ത​സ്രാ​വ​മു​ണ്ടാ​യ​പ്പോൾ ആശു​പ​ത്രി​യി​ലെ​ത്തി​ച്ചു അവളെ. ലേഡി ഡോ​ക്ടർ പരി​ശോ​ധി​ച്ചി​ട്ടു പറ​ഞ്ഞു അവൾ​ക്ക് ഗർഭം ഉണ്ടാ​യി​ല്ലെ​ന്നു്. ആർ​ത്ത​വം കു​റേ​ക്കാ​ല​മാ​യി മു​ട​ങ്ങി​യ​താ​ണെ​ന്നും അവർ അറി​യി​ച്ചു. നേ​ര​ത്തേ ദു​ശ്ശ​ങ്ക​യ്ക്ക് അധീ​ന​നായ ഭർ​ത്താ​വി​നു സമാ​ധാ​ന​മാ​യി (പി​ല്ലേ​രി​ക്കു​ന്നി​ലെ പൂ​ങ്കാ​റ്റ്—കഥാ​മാ​സിക). കഥ പറ​യാ​ന​റി​യാം ചെ​ല്ല​മ്മ ജോ​സ​ഫി​നു്. അവർ ആവി​ഷ്ക​രി​ക്കു​ന്ന വി​കാ​ര​ത്തി​നും നി​വേ​ശി​പ്പി​ക്കു​ന്ന ഇമേ​ജ​റി​ക്കും വർ​ണ്ണോ​ജ്ജ്വ​ല​ത​യു​ണ്ടു്. അന്ത​രീ​ക്ഷം അസ്സ​ലാ​യി. പക്ഷേ, എല്ലാ ഗു​ണ​ങ്ങ​ളെ​യും നശി​പ്പി​ക്കു​ന്നു കഥ​യു​ടെ സർ​പ്രൈ​സ് എൻ​ഡി​ങ്. ചീ​ട്ടു​വി​ദ്യ​യു​ടെ രഹ​സ്യം മന​സ്സി​ലാ​ക്കി​യാൽ വീ​ണ്ടും ആ വി​ദ്യ​കാ​ണാൻ നമു​ക്കു രസ​മി​ല്ല. ചെ​ല്ല​മ്മ ജോ​സ​ഫി​ന്റെ കഥ വെറും പ്ലേ​യി​ങ് കാർഡ് ട്രി​ക്കാ​ണു്. മാ​ജി​ക്കു​കാ​രെ​യ​ല്ല നമു​ക്കാ​വ​ശ്യം. സാ​ഹി​ത്യ​കാ​ര​ന്മാ​രെ​യാ​ണു്.

images/RaymondCarver.jpg
റേ​മ​ണ്ട് കാർവർ

കഥ​യു​ടെ പര്യ​വ​സാ​ന​ത്തിൽ ക്രി​യാം​ശ​ത്തി​നോ കഥാ​പാ​ത്ര​ത്തി​ന്റെ ഭാ​ഗ​ധേ​യ​ത്തി​നോ കൊ​ടു​ക്കു​ന്ന വ്യാ​വർ​ത്ത​ന​ത്തി​നാ​ണു ‘സർ​പ്രൈ​സ് എൻ​ഡി​ങ്’ എന്നു പറ​യു​ന്ന​തു്. ഓ. ഹെൻറി യുടെ പല കഥ​ക​ളി​ലും ഇതു കാണാം. മോ​പ​സാ​ങ്ങി ന്റെ പ്ര​ഖ്യാ​ത​മായ ‘നെ​ക്ക്ലി​സ്’ എന്ന കഥ​യ്ക്കും അത്ഭു​താം​ശം കലർ​ന്ന പര്യ​വ​സാ​ന​മാ​ണു​ള്ള​തു്. ആ കഥാ​കാ​ര​ന്മാ​രു​ടെ അസാ​ധാ​ര​ണ​മായ വൈ​ദ​ഗ്ദ്ധ്യം കഥ​കൾ​ക്കു ശോഭ നൽ​കാ​തി​രി​ക്കു​ന്നി​ല്ല. എങ്കി​ലും ആ വി​ധ​ത്തി​ലു​ള്ള കഥ​കൾ​ക്കു ഇന്നു അം​ഗീ​കാ​ര​മി​ല്ല. ഹെ​മി​ങ്വേ​യു​ടെ A clean, Well-​Lighted Place എന്ന കഥയിൽ കു​ടി​ച്ചു​കൊ​ണ്ടു മദ്യ​ശാ​ല​യി​ലി​രി​ക്കു​ന്ന ഒരു വൃ​ദ്ധ​നെ​ക്കു​റി​ച്ചു അവിടെ ജോ​ലി​യു​ള്ള രണ്ടു​പേർ സം​സാ​രി​ക്കു​ന്ന​തി​ന്റെ ചി​ത്രീ​ക​ര​ണ​മേ​യു​ള്ളൂ. പക്ഷേ അതു വാ​യ​ന​ക്കാ​ര​നെ പ്ര​ക​മ്പ​നം കൊ​ള്ളി​ക്കു​ന്നു. ഇന്നു ചെ​റു​കഥ ഹെ​മി​ങ്വേ യിൽ നി​ന്നും വളരെ ദൂരം മു​ന്നോ​ട്ടു​പോ​യി​രി​ക്കു​ന്നു. റേ​മ​ണ്ട് കാർ​വ​റാ ണു ഇന്ന​ത്തെ ഉജ്ജ്വല നക്ഷ​ത്രം. അദ്ദേ​ഹ​ത്തി​ന്റെ ‘കഥീ​ഡ്രൽ’ എന്ന കഥ വാ​യി​ച്ചാൽ കല​യു​ടെ സൗഭഗം കണ്ടു നമ്മൾ അത്ഭു​ത​പ്പെ​ടും. ഇതൊ​ക്കെ വാ​യി​ക്കു​ന്ന​വർ​ക്കു മല​യാ​ള​ത്തി​ലെ ചെ​റു​ക​ഥ​കൾ വെ​റു​പ്പു ഉള​വാ​ക്കു​ന്നു.

പള്ളി​പ്പു​റം മോ​ഹ​ന​ച​ന്ദ്രൻ ദീപിക ആഴ്ച​പ്പ​തി​പ്പിൽ ‘പരി​ത​പ്ത’ എന്നൊ​രു കാ​വ്യ​മെ​ഴു​തി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. അതി​ന്റെ തു​ട​ക്കം:

കൂർ​ത്ത മു​ള്ളു​കൾ കോർ​ത്ത​നെ​ഞ്ചി​ലെ

നേർ​ത്ത തന്ത്രി​യി​ലോർ​മ്മ​കൾ

പേർ​ത്തു​പേർ​ത്തു വരു​ന്നു പി​ന്നെ​യും

പത്തി​നീർ​ത്തിയ പാ​മ്പു​പോൽ

എന്തേ ‘ർ’, ‘ത്തു’ ഇവ കൂ​ടു​തൽ ഉപ​യോ​ഗി​ക്കാ​ത്ത​തു ഈ കവി​സിം​ഹം? നാ​ലു​വ​രി ഞാനും കൂടി എഴു​തി​ത്ത​രാം.

ആർ​ത്തു​വീർ​ത്തു കയർ​ത്തു വന്ന​തു

ചീർ​ത്തു​ചീർ​ത്തു തു​ടി​ക്ക​വേ

മാർ​ത്ത​ട​ത്തി​ലെ വേർ​പ്പു​തു​ള്ളി​കൾ

തോർ​ത്തെ​ടു​ത്തു തു​ട​ച്ചു ഞാൻ.

കവിത ഒരു പാ​വ​പ്പെ​ട്ട പെ​ണ്ണാ​ണു്. അവളെ ഇങ്ങ​നെ ധർഷണം ചെ​യ്യ​രു​തു് മോ​ഹ​ന​ച​ന്ദ്രൻ.

പ്രേ​മ​ലേ​ഖ​നം
images/Ovid.jpg
ഒവിഡ്

പണ്ടു ശകു​ന്ത​ള​യ്ക്കു പ്രേ​മം കല​ശ​ലാ​യ​പ്പോൾ പ്രി​യം​വദ നിർ​ദ്ദേ​ശി​ച്ച​തു അവൾ പ്രേ​മ​ലേ​ഖ​ന​മെ​ഴു​ത​ട്ടെ എന്നാ​ണു്. പൂ​ക്ക​ളിൽ ഒളി​ച്ചു​വ​ച്ചു അവളതു ദു​ഷ്യ​ന്ത​നു കൊ​ടു​ക്കും. ശൂ​കോ​ദ​ര​സു​കു​മാ​ര​മായ നളി​നീ​പ​ത്ര​ത്തിൽ നഖം കൊ​ണ്ടു ശകു​ന്തള പ്രേ​മ​ലേ​ഖ​നം എഴുതി. അതു രാ​ജാ​വി​നു നൽ​കേ​ണ്ട​താ​യി വന്നി​ല്ല. അതിനു മുൻ​പു് അദ്ദേ​ഹം അവ​ളു​ടെ മുൻ​പി​ലെ​ത്തി. ഈജി​പ്റ്റി​ലെ രാ​ജ്ഞി​യാ​യി​രു​ന്ന (51–30 BC) ക്ലീ​യ​പാ​റ്റ്റ (Cleopatra, 69–30 BC) ആന്റ​ണി​ക്കു പ്രേ​മ​ലേ​ഖ​ന​ങ്ങൾ എഴു​തി​യ​താ​യി ഗ്രീ​ക്കു ചരി​ത്ര​കാ​രൻ പ്ലൂ​ട്ടാർ​ക്ക് (46–120 AD) പറ​യു​ന്നു. ഓനി​ക്സ് രത്ന​ങ്ങ​ളും സി​തോ​പ​ല​ങ്ങ​ളും അക്ഷ​ര​ങ്ങ​ളാ​യി ചെറു പല​ക​ക​ളിൽ പതി​പ്പി​ച്ച പ്രേ​മ​ലേ​ഖ​ന​ങ്ങ​ളാ​ണു ക്ലീ​യ​പാ​റ്റ്റ അയ​ച്ച​തു്. പ്ലൂ​ട്ടാർ​ക്ക് എഴു​തി​യ​തു വി​ശ്വ​സി​ക്കാം. രാ​ജ്ഞി​യു​ടെ എഴു​ത്തു​കൾ കണ്ടു കി​ട്ടി​യി​ട്ടി​ല്ല. 1942-ൽ ഗോപാൽ പുരി കറാ​ച്ചി​യി​ലി​രു​ന്നു​കൊ​ണ്ടു് കാ​മു​കി​യായ കൈലാസ പു​രി​ക്കു കാ​മ​ലേ​ഖ​നം അയ​ച്ചു. അവൾ സ്കൂൾ വി​ദ്യാർ​ത്ഥി​നി. Won’t you darling write an essay on love? എന്നാ​യി​രു​ന്നു ഗോപാൽ പു​രി​യു​ടെ ആവേ​ശ​മാർ​ന്ന ചോ​ദ്യം. ഫ്രാ​ന്റ​സ് കാഫ്ക കാ​മു​കി​ക്ക് എഴു​ത്തെ​ഴു​തി വച്ചു. അതിലെ ഒടു​വി​ല​ത്തെ വാ​ക്യ​ങ്ങൾ: I should like to throw myself bodily on this letter, so that it cannot be mailed, but it must be mailed. കാ​ഫ്കാ പോ​സ്റ്റ്പെ​ട്ടി​യിൽ കത്തി​ട്ടി​രി​ക്കും. ഇന്നു വീ​ട്ടി​ലു​ള്ള​വ​രെ പേ​ടി​ച്ചു പോ​സ്റ്റൽ ഡി​പ്പാർ​ട്ടു​മെ​ന്റി​നെ കാ​മു​കി​ക്കും കാ​മു​ക​നും ആശ്ര​യി​ക്കാൻ വയ്യ. കത്തു കി​ട്ടു​ന്ന​തു് തന്ത​യു​ടെ കൈ​യി​ലാ​ണെ​ങ്കി​ലോ? അതു​കൊ​ണ്ടു് ഗ്ര​ന്ഥ​പാ​രാ​യ​ണം എന്ന വ്യാ​ജേന രണ്ടു​പേ​രും ലൈ​ബ്ര​റി​യിൽ എത്തു​ന്നു. പു​സ്ത​ക​ത്തിൽ നി​ന്നു പകർ​ത്തി​യെ​ടു​ത്ത​തെ​ന്ന മട്ടിൽ സ്നേ​ഹ​നി​വേ​ദ​ന​ങ്ങൾ അന്യോ​ന്യം കൈ​മാ​റു​ന്നു. ഒരു വർ​ഷം​മുൻ​പു് മറ്റൊ​രു വി​ധ​ത്തി​ലു​ള്ള കത്തു​കൈ​മാ​റ്റം ഞാൻ കണ്ടു. സെ​ക്ര​ട്ടേ​റി​യ​റ്റ് കെ​ട്ടി​ട​ത്തി​നു​മുൻ​പി​ലു​ള്ള ഫു​ട്പാ​ത്തിൽ കാ​മു​കൻ കാ​ത്തു് നിൽ​ക്കു​ക​യാ​ണു്. ദൂ​രെ​നി​ന്നു കാ​മു​കി പു​സ്ത​ക​ക്കെ​ട്ടു​മാ​യി​വ​രു​ന്നു. അന്ത​രീ​ക്ഷ​ത്തി​ലെ സാ​യാ​ഹ്ന​രാ​ഗം രണ്ടു​പേ​രു​ടെ​യും കവിൾ​ത്ത​ട​ങ്ങ​ളിൽ. കാ​മു​കി കാ​മു​ക​ന്റെ അടു​ത്തെ​ത്തി. “ഈ ലറ്റ​റൊ​ന്നു പോ​സ്റ്റ്ബോ​ക്സി​ലി​ട്ടേ​ക്കു” എന്നു പറ​ഞ്ഞു് ഒരിൻ​ലൻ​ഡ്ല​റ്റർ അയാളെ ഏൽ​പ്പി​ക്കു​ന്നു. റോ​ഡി​ന്റെ മറ്റേ വശ​ത്തു​വ​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്ന പെ​ട്ടി​യി​ലി​ടാൻ പോ​കു​ന്നു എന്ന രീ​തി​യിൽ അയാൾ രാ​ജ​വീ​ഥി കട​ക്കു​ന്നു. കത്തു് സ്വ​ന്തം പോ​ക്ക​റ്റി​ലി​ട്ടു​കൊ​ണ്ടു് തി​ടു​ക്ക​ത്തിൽ നട​ന്നു പോ​കു​ന്നു. അടു​ത്ത​ദി​വ​സം മറ്റൊ​രി​ട​ത്തു​വ​ച്ചാ​യി​രി​ക്കും കാ​മു​കൻ മറു​പ​ടി ഇൻ​ലൻ​ഡ്ല​റ്റ​റാ​യി അവളെ ഏൽ​പ്പി​ക്കുക. എന്തെ​ല്ലാം വേ​ല​ത്ത​ര​ങ്ങൾ ഭഗ​വാ​നേ! ഭഗ​വാ​നെ വി​ളി​ച്ചു വേ​ല​ത്ത​ര​ങ്ങൾ എന്നു പ്രാ​യം കൂടിയ എനി​ക്ക് ആക്ഷേ​പി​ക്കാം. എന്റെ ആക്ഷേ​പം ‘ജലസി’യിൽ നി​ന്നു​ണ്ടാ​കു​ന്ന​താ​ണെ​ന്നു് കാ​മു​കി​മാ​രും കാ​മു​ക​ന്മാ​രും പറ​യു​ക​യും ചെ​യ്യും. എങ്കി​ലും എഴു​ത്തു​കൾ കൈ​മാ​റ്റം​ചെ​യ്യു​ന്ന​തു കൊ​ണ്ടു ഫല​മു​ണ്ടാ​കും. ഫല​മെ​ന്താ​ണെ​ന്നു് ഒവിഡ് എന്ന കവി പറ​ഞ്ഞി​ട്ടു​ണ്ടു്. കേ​ട്ടാ​ലും:

When at last she stood naked

before me, not a stitch of clothing

I could n’t fault her body at any point.

Smooth shoulders, delectable

arms (I saw I touched them)

Nipples inviting caresses, the flat

Belly outlined beneath that flawless bosom.

Exquisite curve of a hip, firm youthful thighs.

But why catalogue details?…

(The Amores. Book I—Poem 5)

അതേ, എന്തി​നു് കാ​റ്റ​ലോ​ഗ് ചെ​യ്യു​ന്നു ഞാനും? എഴു​ത്തു കൈ​മാ​റു​ന്ന​തി​ന്റെ ഹാ​സ്യാ​ത്മ​ക​മായ ഒരു ചി​ത്രം കാണാൻ ദീപിക ആഴ്ച​പ്പ​തി​പ്പിൽ വരച്ച ചി​ത്രം കാണാൻ—വാ​യ​ന​ക്കാ​രെ സാദരം ക്ഷ​ണി​ച്ചു​കൊ​ണ്ടു് ഞാൻ തൽ​ക്കാ​ലം നി​ഷ്ക്ര​മി​ക്ക​ട്ടെ.

തർ​ജ്ജമ
images/FranzKafka01.jpg
കാഫ്ക

“പ്ര​ധാ​ന​മ​ന്ത്രി​ക്കു മറ്റു മന്ത്രി​മാ​രെ നി​യ​മി​ക്കാ​നും പി​രി​ച്ചു​വി​ടാ​നും അധി​കാ​ര​മു​ണ്ടു്.” ‘ഇം​ഗ്ലീ​ഷി​ലേ​ക്കു തർ​ജ്ജമ ചെ​യ്യൂ’ എന്നു വി​ദ്യാർ​ത്ഥി​യോ​ടു് ആവ​ശ്യ​പ്പെ​ട്ടു മഹാ​ത്മാ​ഗാ​ന്ധി കോ​ളേ​ജി​ലെ പ്രിൻ​സി​പ്പ​ലാ​യി​രു​ന്ന എം. പി. മന്മ​ഥൻ. വി​ദ്യാർ​ത്ഥി​യു​ടെ തർ​ജ്ജമ: The Prime minister has powers to appoint and to disappoint other ministers. തെ​റ്റു വല്ല​തു​മു​ണ്ടോ എന്നു് അദ്ധ്യാ​പ​ക​ന്റെ ചോ​ദ്യം വേ​റൊ​രു കു​ട്ടി​യോ​ടു്. “രണ്ടു to വേണ്ട സാർ” എന്നു് അയാ​ളു​ടെ ഉത്ത​രം. പണ്ടു് ഒരു ദിവസം ‘കേ​ര​ള​കൗ​മു​ദി’ നോ​ക്കി​യ​പ്പോൾ “ആയിരം ഉറ​ക്കം​തൂ​ങ്ങി​കൾ ഒഴു​കി​പ്പോ​യി” എന്നു കണ്ടു. റെ​യിൽ​വേ ട്രാ​ക്കിൽ വയ്ക്കു​ന്ന തടി​ക്ക​ഷ​ണ​ങ്ങ​ളാ​ണു് Sleepers. അവ​യെ​യാ​ണു് തർ​ജ്ജ​മ​ക്കാ​രൻ ഉറ​ക്കം​തൂ​ങ്ങി​ക​ളാ​ക്കി​യ​തു്. ഇങ്ങ​നെ തർ​ജ്ജ​മ​ചെ​യ്ത ആൾ ലജ്ജി​ച്ചു് അടു​ത്ത ദി​വ​സം​മു​തൽ പത്ര​മാ​പ്പീ​സിൽ ചെ​ല്ലാ​തെ​യാ​യി എന്നാ​ണു് എന്റെ അറി​വു്. പത്രാ​ധി​പർ ദയ​യോ​ടു​കൂ​ടി അദ്ദേ​ഹ​ത്തെ തി​രി​ച്ചു വി​ളി​ച്ചി​ട്ടും നാണം കൊ​ണ്ടു് തി​രി​ച്ചു ചെ​ന്നി​ല്ല​ത്രേ. ഈ പരി​ഭാ​ഷ​കൻ എന്നെ​യും ഒന്നു “തി​രു​ത്തി”. തി​രു​വ​ന​ന്ത​പു​ര​ത്തെ നാഷനൽ ബു​ക്ക് സ്റ്റാ​ളിൽ ഇരി​ക്കു​ക​യാ​യി​രു​ന്നു ഞാൻ. അദ്ദേ​ഹം അവി​ടെ​ക്ക​യ​റി​വ​ന്നു് “മാ​നേ​ജർ ജോർ​ജ്ജെ​വി​ടെ?” എന്നു ചോ​ദി​ച്ചു. “മാ​റി​പ്പോ​യി” എന്നു് എന്റെ മറു​പ​ടി. “മാ​റി​പ്പോ​യോ?” എന്നു ദേ​ഷ്യ​ത്തോ​ടെ വീ​ണ്ടും ചോ​ദ്യം. ഞാൻ മറു​പ​ടി നൽകി: “അതേ ബ്ര​ഷ്നേ​വി നു ശേഷം കോ​സി​ഗിൻ. അച്ചു​ത​മേ​നോ​നു ശേഷം കരു​ണാ​ക​രൻ. ജോർ​ജ്ജി​നു ശേഷം ഗം​ഗാ​ധ​രൻ നായർ”. തർ​ജ്ജ​മ​ക്കാ​രൻ അതു​കേ​ട്ടു് “ഓഹോ ട്രാൻ​സ്ഫ​റാ​യി​പ്പോ​യി ജോർ​ജ്ജ് അല്ലേ. അങ്ങ​നെ പറയൂ, മാ​റി​പ്പോ​യി മാ​റി​പ്പോ​യി എന്നു പറ​യാ​തെ”.

ദേ​ശാ​ഭി​മാ​നി വാ​രി​ക​യിൽ കാ​ഫ്കാ യുടെ A Brother’s Murder എന്ന ചെ​റു​കഥ തർ​ജ്ജ​മ​ചെ​യ്തി​രി​ക്കു​ന്ന​തു വാ​യി​ച്ച​പ്പോൾ ഈ സം​ഭ​വ​ങ്ങൾ ഓർ​മ്മി​ച്ചു​പോ​യി. J. A. Underwood, A Case of Fratricide എന്ന പേരിൽ ഇക്കഥ തർ​ജ്ജമ ചെ​യ്തി​ട്ടു​ണ്ടു്. Ernst Kaiser, Eithne Wilkins എന്നി​വർ ‘A Brother’s Murder’ എന്ന പേ​രി​ലും ഇതു് ഇം​ഗ്ലീ​ഷി​ലേ​ക്കു് കൊ​ണ്ടു​വ​ന്നി​ട്ടു​ണ്ടു്. ദേ​ശാ​ഭി​മാ​നി​വാ​രി​ക​യി​ലെ ഭാ​ഷാ​ന്ത​രീ​ക​ര​ണം പുതിയ ഭാ​ഷ​യിൽ പറ​ഞ്ഞാൽ രണ്ടു് ഇം​ഗ്ലീ​ഷ് തർ​ജ്ജ​മ​ക​ളോ​ടും “നീതി പു​ലർ​ത്തു​ന്നി​ല്ല”. (സദൃ​ശ​ങ്ങ​ളായ വി​ല​ക്ഷണ പ്ര​യോ​ഗ​ങ്ങൾ. ‘രാ​ജ്യ​ത്തു് ഉട​നീ​ളം’, ‘മനഃ​പ്ര​യാ​സം’, ‘ഇത്ത​രു​ണ​ത്തിൽ’, ‘അങ്ങേ അറ്റ​ത്തെ പ്ര​ശംസ’.)

Unprecedented destruction was wrought upon the French by German tanks—ജർ​മ്മൻ കു​ള​ങ്ങൾ ഫ്ര​ഞ്ച് ജന​ത​യ്ക്ക് അഭൂ​ത​പൂർ​വ്വ​മായ നാശം വരു​ത്തി​ക്കൂ​ട്ടി എന്നു തർ​ജ്ജമ. ജർ​മ്മ​നി​യി​ലെ കു​ള​ങ്ങൾ തു​റ​ന്നു​വി​ട്ട​പ്പോൾ ഫ്ര​ഞ്ചു ജനത വെ​ള്ള​പ്പൊ​ക്ക​ത്തി​ലാ​ണ്ടു പോയി എന്നു്. ശരി​യാ​ണ​ല്ലോ.

അശ്വാ​രൂഢ പ്ര​തിമ
images/AlexanderPushkin.jpg
അല​ക്സാ​ണ്ടർ പു​ഷ്കിൻ

സു​ന്ദ​ര​വും വി​പ്ല​വാ​ത്മ​ക​വു​മാ​ണു് പു​ഷ്കി​ന്റെ The Bronze Horseman എന്ന കാ​വ്യം. അതാ​ണു് അദ്ദേ​ഹ​ത്തി​ന്റെ മാ​സ്റ്റർ പീ​സെ​ന്നു് പലരും പറ​യു​ന്നു. 1824-ലെ പീ​റ്റേർ​സ്ബർ​ഗ്ഗ് നഗ​ര​ത്തി​ലു​ണ്ടായ വെ​ള്ള​പ്പൊ​ക്ക​മാ​ണു് ഈ കാ​വ്യ​ത്തി​ന്റെ വിഷയം. എവ്ഗ​നി നി​സ്സാ​ര​നായ ഗു​മ​സ്ത​നാ​ണു്. അയാൾ​ക്കാ​കെ​യു​ള്ള​തു് ഒരു കി​ട​ക്ക​യും രണ്ടു കസേ​ര​യും. പി​ന്നെ കാ​മു​കി​യും. വെ​ള്ളം പൊ​ങ്ങി​യ​പ്പോൾ എവ്ഗ​നി സെ​ന​റ്റ് കെ​ട്ടി​ട​ത്തി​ലെ ഒരു സിം​ഹ​പ്ര​തി​മ​യിൽ പറ്റി​പ്പി​ടി​ച്ചു​കി​ട​ന്നു. ആ കെ​ട്ടി​ട​ത്തി​നു നേരേ എതി​രെ​യാ​ണു് ഫ്ര​ഞ്ച് പ്ര​തി​മാ​നിർ​മ്മാ​താ​വു് ഫാൽ​ക്കോ​നേ (Falconet) നിർ​മ്മി​ച്ച പീ​റ്റർ ചക്ര​വർ​ത്തി​യു​ടെ പ്ര​തിമ—അശ്വാ​രൂ​ഢ​പ്ര​തിമ. എവ്ഗ​നി​യു​ടെ കാ​മു​കി നദി​ക്കു് അക്ക​രെ താ​മ​സി​ക്കു​ക​യാ​ണു്. അവൾ വെ​ള്ള​പ്പൊ​ക്ക​ത്തിൽ​പെ​ട്ടു മരി​ച്ചു. ഒരു​ദി​വ​സം അയാൾ പ്ര​തി​മ​യു​ടെ മുൻ​പി​ലൂ​ടെ നട​ന്നു​പോ​യ​പ്പോൾ അതിനെ ശപി​ച്ചു. നദി​യു​ടെ കരയിൽ നഗരം നിർ​മ്മി​ച്ച​തു് പീ​റ്റ​റാ​ണ​ല്ലോ. അതു​കൊ​ണ്ടാ​ണ​ല്ലോ നഗരം മു​ങ്ങാ​നി​ട​യാ​യ​തും ആ കഷ്ട​പ്പാ​ടൊ​ക്കെ ഉണ്ടാ​യ​തും. ശപി​ച്ച​യു​ട​നെ ലോ​ഹ​നിർ​മ്മി​ത​മായ പ്ര​തിമ ചലനം കൊ​ണ്ടു. എവ്ഗ​നി ഓടി. പക്ഷേ കു​ള​മ്പ​ടി​നാ​ദം കേൾ​പ്പി​ച്ചു​കൊ​ണ്ടു് പ്ര​തിമ അയാ​ളു​ടെ പിറകേ ചെ​ന്നു. ഉന്മാ​ദാ​വ​സ്ഥ​യോ​ള​മെ​ത്തിയ എവ്ഗ​നി മരി​ക്കു​മ്പോൾ കാ​വ്യം അവ​സാ​നി​ക്കു​ന്നു.

വ്യ​ക്തി​യും സമ​ഗ്രാ​ധി​പ​ത്യ​വും തമ്മി​ലു​ള്ള സം​ഘ​ട്ട​നം ചി​ത്രീ​ക​രി​ക്കു​ന്ന പു​ഷ്കിൻ വ്യ​ക്തി​യായ എവ്ഗ​നി​യോ​ടു സഹ​താ​പ​മു​ള്ള​വ​നാ​ണു്. മനു​ഷ്യ​ന്റെ ആഹ്ലാ​ദ​ത്തെ നശി​പ്പി​ച്ച പീ​റ്റ​റി​ന്റെ നേർ​ക്കു കല​യു​ടെ ചട്ട​ക്കൂ​ട്ടിൽ നി​ന്നു​കൊ​ണ്ടു് ഉപാ​ലം​ഭം ചൊ​രി​യു​ന്ന പു​ഷ്കി​നെ കാ​ണ​ണ​മെ​ങ്കിൽ ഈ കാ​വ്യം വാ​യി​ക്ക​ണം. ഇതി​നെ​ക്കു​റി​ച്ച് വി​ദ്വ​ജ്ജ​നോ​ചി​ത​മാ​യി എം. കെ. കു​മാ​രൻ കലാ​കൗ​മു​ദി​യിൽ ഉപ​ന്യ​സി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു. നി​സ്സാ​ര​നായ എവ്ഗ​നി എവിടെ? പീ​റ്റർ ചക്ര​വർ​ത്തി എവിടെ? ആ അന്ത​രം കാ​വ്യ​ത്തിൽ ആവി​ഷ്ക​രി​ച്ച​തെ​ങ്ങ​നെ​യെ​ന്നു വി​ശ​ദ​മാ​ക്കി കു​മാ​രൻ എവ്ഗ​നി​യെ പു​ഷ്കിൻ കണ്ട​തു​പോ​ലെ നക്ഷ​ത്ര​മാ​യി കാ​ണു​ന്നു. ഹൃ​ദ്യ​മാ​ണു് ലേ​ഖ​ക​ന്റെ ശൈലി. വി​ശ്വ​സാ​ഹി​ത്യ​ത്തി​ലെ ഒരു മാ​സ്റ്റർ​പീ​സി​നെ കേ​ര​ളീ​യർ​ക്കു പരി​ച​യ​പ്പെ​ടു​ത്തി​ക്കൊ​ടു​ത്ത എം. കെ. കു​മാ​രൻ അഭി​ന​ന്ദ​ന​മർ​ഹി​ക്കു​ന്നു.

സ്പാ​നി​ഷ് നോ​വ​ലി​സ്റ്റ് സെർ​വാ​ന്റീ​സി ന്റെ (തെർ​വാ​ന്റ​സ് എന്നു സ്പാ​നി​ഷ് ഉച്ചാ​ര​ണം) ഡൺ​ക്വിൿ​സ​റ്റ് എന്ന നോവൽ. (ഡൺ​കീ​ഹോ​റ്റെ എന്നു സ്പാ​നി​ഷ് ഉച്ചാ​ര​ണം) പ്ര​ധാന കഥാ​പാ​ത്ര​മായ ക്വിൿ​സ​റ്റി​നു ഭ്രാ​ന്താ​ണ​ല്ലോ. മര​ണ​ത്തോ​ടു് അടു​ത്ത​പ്പോൾ അയാ​ളു​ടെ ഭ്രാ​ന്തു് മാറി. അന​ന്ത​ര​വ​ളെ വി​ളി​ച്ചു് ക്വിൿ​സ​റ്റ് പറ​ഞ്ഞു: Niece, I feel that death is near. നോവൽ വാ​യി​ക്കൂ. ഈ വാ​ക്യം നി​ങ്ങ​ളെ വല്ലാ​തെ ചലനം കൊ​ള്ളി​ക്കും.

Colophon

Title: Sāhityavāraphalam (ml: സാ​ഹി​ത്യ​വാ​ര​ഫ​ലം).

Author(s): M Krishnan Nair.

First publication details: Kalakaumudi Weekly; Trivandrum, Kerala; 1984-08-12.

Deafult language: ml, Malayalam.

Keywords: M Krishnan Nair, Sahityavaraphalam, Weekly Lietrary Column, സാ​ഹി​ത്യ​വാ​ര​ഫ​ലം, എം കൃ​ഷ്ണൻ നായർ, Open Access Publishing, Malayalam, Sayahna Foundation, Free Software, XML.

Digital Publisher: Sayahna Foundation; JWRA 34, Jagthy; Trivandrum 695014; India.

Date: September 2, 2021.

Credits: The text of the original item is copyrighted to J Vijayamma, author’s inheritor. The text encoding and editorial notes were created and​/or prepared by the Sayahna Foundation and are licensed under a Creative Commons Attribution By NonCommercial ShareAlike 4​.0 International License (CC BY-​NC-SA 4​.0). Any reuse of the material should credit the Sayahna Foundation, only noncommercial uses of the work are permitted and adoptations must be shared under the same terms.

Production history: Data entry: MS Aswathi; Proofing: Abdul Gafoor; Typesetter: Anupa Ann Joseph; Digitizer: KB Sujith; Encoding: LJ Anjana.

Production notes: The entire document processing has been done in a computer running GNU/Linux operating system and TeX and friends. The PDF has been generated using XeLaTeX from TeXLive distribution 2021 using Ithal (ഇതൾ), an online framework for text formatting. The TEI (P5) encoded XML has been generated from the same LaTeX sources using LuaLaTeX. HTML version has been generated from XML using XSLT stylesheet (sfn-​tei-html.xsl) developed by CV Radhakrkishnan.

Fonts: The basefont used in PDF and HTML versions is RIT Rachana authored by KH Hussain, et al., and maintained by the Rachana Institute of Typography. The font used for Latin script is Linux Libertine developed by Phillip Poll.

Web site: Maintained by KV Rajeesh.

Download document sources in TEI encoded XML format.

Download Phone PDF.