ഋഷിദേവതകൾ മുമ്പേത്തവ; ഉഷ്ണിക്ക് ഛന്ദസ്സ്. (‘ദ്വാരകാമന്ദിരം’പോലെ)
നാണിന്ദ്ര: നീയൊറ്റയ്ക്കുതാൻ
ശത്രുക്കളെക്കൊന്നൊടുക്കും,
സ്വത്തും പേരും കയ്യടക്കാൻ!3
വർഷിച്ചീടു; – മിടം തീർക്കും –
ഇത്ഥം ഹരിസേവ്യമാം നിൻ
മത്തിനെ വാഴ്ത്തുന്നു, ഞങ്ങൾ:4
നിൻകെല്പിനെ, ക്കർമ്മത്തെയും,
മൂർച്ചപ്പെടുത്തുന്നു, മേന്മ
വായ്ച വജ്രത്തെയും സ്തുതി!7
ഭൂവു നിൻകീർത്തിയുമിന്ദ്ര;
നിന്നെ പ്രീതിപ്പെടുത്തുന്നു,
തണ്ണീർകളും മലകളും!8
നിന്നെ മിത്രൻ വരുണനും
വർണ്ണിയ്ക്കുന്നു; മത്താടുന്നു,
നിന്നോടൊപ്പം മരുദ്ബലം!9
യൊപ്പം കൊല്ലും, പുരുസ്തുത:
ഇത്രയേറെത്തൊഴിൽ ചെയ്വാ –
നിന്ദ്രനല്ലാതില്ലൊ,രുത്തൻ!11
ഭംഗ്യാ വാഴ്ത്തി വിളിയ്ക്കുമോ;
അങ്ങിന്ദ്ര, വെല്കെപ്പേരെയു –
മെങ്ങൾതൻ നേതാക്കൾക്കായ് നീ!12
നന്മയെല്ലാം വർണ്ണിച്ചേറ്റം
മോദിപ്പിയ്ക്കൂ, വെൽവാൻ, ശചീ –
നാഥനാകുമിന്ദ്രനെ നീ!13
[1] സ്തോതാക്കളോടു്: പാടുവിൻ – സ്തോത്രം. സേവിയ്ക്കുവിൻ – പരിചരിയ്ക്കുവിൻ.
[2] രണ്ടിൻ – സ്വർഗ്ഗത്തിന്റെയും ഭൂമിയുടെയും. ഇവർ – ഇന്ദ്രൻ. പായും മല – പറന്നിരുന്ന പർവ്വതങ്ങൾ.
[3] സ്വത്തും പേരും – ശത്രുക്കളുടെ ധനവും യശസ്സും.
[4] കീഴമർത്തും – ശത്രുക്കളെ. വർഷിച്ചീടും – അഭീഷ്ടങ്ങളെ. ഇടം തീർക്കും = സ്ഥാനം നിർമ്മിയ്ക്കും. ഇത്ഥം – ഇങ്ങനെയുള്ള. ഹരിസേവ്യം = ഹരികളാൽ, ഇരുകുതിരകളാൽ സേവ്യം.
[5] ആഹ്ലാദം – മത്തു്. ആയു – ഉർവ്വശീപുത്രനായ രാജാവു്. യാഗേ = യജ്ഞത്തിൽ.
[6] ഉക്ഥികൾ – ഉക്ഥം ചൊല്ലുന്നവർ. വൃഷപത്നിമാർകൾ = പർജ്ജന്യന്റെ പത്നിമാർ. വെല്ക – സ്വായത്തങ്ങളാക്കുക.
[8] ഉയർത്തുന്നു – വളർത്തുന്നു.
[9] വസു = വാസയിതാവു്, ലോകത്തെ വികസിപ്പിയ്ക്കുന്നവൻ. വർണ്ണിയ്ക്കുന്നു – സ്തുതിയ്ക്കുന്നു.
[10] സത്സന്താനധനമെല്ലാം – നല്ല സന്താനങ്ങളെയും സമ്പത്തുകളെയുമെല്ലാം സംവഹിയ്ക്കും-സ്തോതാക്കൾക്കു കൊടുക്കാൻ കയ്യിൽവെയ്ക്കും.
[11] തൊഴിൽ – വൃത്രവധാദികർമ്മം.
[12] ഓരോ ഭംഗ്യാ – ബഹുവിധമായി. അങ്ങ് – ആ യുദ്ധത്തിൽ. എപ്പേരെയും – ശത്രുക്കളെയെല്ലാം. നേതാക്കൾ – സ്തോതാക്കൾ.
[13] സ്തോതാവിനോടു്: നന്മ – ഇന്ദ്രന്റെ ഗുണഗണം. വെല്വാൻ – ശത്രു ധനമടക്കാൻ.