SFNസായാഹ്ന ഫൌണ്ടേഷൻ
സാ​ഹി​ത്യ​വാ​ര​ഫ​ലം
എം കൃ​ഷ്ണൻ നായർ
(കലാ​കൗ​മു​ദി വാരിക, 1985-07-28-ൽ പ്ര​സി​ദ്ധീ​ക​രി​ച്ച​തു്)

കീർ​ത്തി എന്ന​തു പണ​മെ​റി​യു​മ്പോൾ പൊ​ന്മേ​നി കാ​ണി​ക്കു​ന്ന വേ​ശ്യ​യ​ല്ല. ചാ​ടു​വ​ച​ന​ങ്ങൾ പറ​ഞ്ഞും എഴു​ത്തു​കൊ​ടു​ത്തും വശീ​ക​രി​ക്കാ​വു​ന്ന കോ​ളേ​ജ് വി​ദ്യാർ​ത്ഥി​നി​യു​മ​ല്ല. “ആഹ്ലാ​ദ​ത്തി​ന്റെ പാൽ​ക്ക​ട​ലിൽ​നി​ന്നു് ഉയർ​ന്നു​വ​രു​ന്ന ലക്ഷ്മീ​ദേ​വി”ക്കു സദൃ​ശ​യായ നവ​വ​ധു​വാ​ണു് അവൾ. വര​നോ​ടൊ​ത്തു് അവൾ രമി​ക്കു​മ്പോൾ എന്നും പ്ര​ഥ​മ​രാ​ത്രി​യാ​ണു് അയാൾ​ക്കു്. സൂ​ക്ഷി​ച്ചു പെ​രു​മാ​റി​യാൽ എല്ലാ​ക്കാ​ല​വും അയാൾ​ക്കു് ആ ആഹ്ലാ​ദാ​നു​ഭൂ​തി ഉണ്ടാ​കും. വള്ള​ത്തോ​ളം ചങ്ങ​മ്പുഴ യും ഇട​പ്പ​ള്ളി യും അവ​ളു​ടെ മടി​യിൽ തല​വ​ച്ചു കി​ട​ന്ന​വ​രാ​ണു്. അവ​ളു​ടെ പട്ടു​പോ​ല​ത്തെ തല​മു​ടി തട​വി​ത്ത​ട​വി പു​ള​കം​കൊ​ണ്ട​വ​രാ​ണു്.

കീർ​ത്തി വേറെ, ലോ​ക​പ്രി​യത വേറെ. ലോ​ക​പ്രി​യ​ത​യ്ക്ക് പടി​ഞ്ഞാ​റു​ള്ള​വർ പോ​പ്യു​ലാ​രി​റ്റി എന്നാ​ണു് പേ​രി​ട്ട​തു്. ഇന്ന​ത്തെ പല കവി​ക​ളും നോ​വ​ലെ​ഴു​ത്തു​കാ​രും നി​രൂ​പ​ക​രും പോ​പ്യു​ലാ​രി​റ്റി ഉള്ള​വ​രാ​ണു്. അവർ കീർ​ത്തി​യാർ​ജ്ജി​ച്ച​വ​ര​ല്ല. ധൈ​ഷ​ണിക ജീ​വി​തം നയി​ക്കു​ന്ന​വർ വ്യ​ക്തി​യു​ടെ പ്ര​തി​ഭ​ക​ണ്ടു് അതിനെ അം​ഗീ​ക​രി​ക്കു​മ്പോൾ ജനി​ക്കു​ന്ന​താ​ണു് കീർ​ത്തി, യശ​സ്സു്. ധി​ഷ​ണാ​പ​ര​മാ​യി ജീ​വി​ത​ത്തോ​ടു് ഒരു ബന്ധ​വു​മി​ല്ലാ​തെ, ക്ഷു​ദ്ര​വി​കാ​ര​ങ്ങ​ളെ പ്ര​തി​പാ​ദി​ക്കു​ന്ന കൃ​തി​ക​ളെ​മാ​ത്രം നെ​ഞ്ചേ​റ്റി​ലാ​ളി​ക്കു​ന്ന​വർ​ക്കു പ്ര​തിഭ കണ്ട​റി​യാൻ പ്രാ​ഗൽ​ഭ്യ​മി​ല്ല. അവർ പത്താം​ത​രം എഴു​ത്തു​കാ​രെ അം​ഗീ​ക​രി​ക്കു​ന്നു. ആ അം​ഗീ​കാ​ര​ത്തിൽ​നി​ന്നു ജനി​ക്കു​ന്ന പോ​പ്യു​ലാ​രി​റ്റി—ലോ​ക​പ്രി​യത വെറും കാ​പ​ട്യ​മാ​ണു്. ആ കാ​പ​ട്യ​ത്തെ യാ​ഥാർ​ത്ഥ്യ​മാ​യി – യശ​സ്സാ​യി – കരു​തു​ന്നു ഈ എഴു​ത്തു​കാർ. യശ​സ്സി​നെ​യും ലോ​ക​പ്രി​യ​ത​യെ​യും വേർ​തി​രി​ച്ച​റി​യേ​ണ്ടി​രി​ക്കു​ന്നു നമ്മൾ.

ക്ലം​സി
images/TheNightmareofReasonALifeofFranzKafka.jpg

ഈ തി​രി​ച്ച​റി​വു് ആർ​ക്കി​ല്ല​യോ ആ ആൾ കലാ​കാ​ര​ന​ല്ല എന്ന​തു നി​ശ്ച​യം. ഒരു ശാ​സ്ത്ര​ജ്ഞ​നു് ഒരു പൂ​ച്ച​യു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു. പൂ​ച്ച​യ്ക്കു കൂ​ട​ക്കൂ​ടെ വീ​ട്ടി​നു പു​റ​ത്തു പോകണം. തി​രി​ച്ചു​വ​ര​ണം. ഓരോ തവ​ണ​യും വാതിൽ തു​റ​ന്നു​കൊ​ടു​ത്തും അട​ച്ചും ശാ​സ്ത്ര​ജ്ഞൻ നന്നേ​ത​ളർ​ന്നു. അയാൾ ഒരു കല്ലാ​ശാ​രി​യെ വി​ളി​ച്ചു ചു​വ​രിൽ ഒരു ദ്വാ​രം ഇടാൻ പറ​ഞ്ഞു. പി​ന്നീ​ടു് ആ ദ്വാ​ര​ത്തി​ലൂ​ടെ​യാ​യി പൂ​ച്ച​യു​ടെ പോ​ക്കും വരവും. അങ്ങ​നെ​യി​രി​ക്കെ ആ പൂച്ച പ്ര​സ​വി​ച്ചു. ശാ​സ്ത്ര​കാ​രൻ ആശാ​രി​യെ വീ​ണ്ടും വി​ളി​ച്ചു​വ​രു​ത്തി ഭി​ത്തി​യിൽ ഒരു ചെറിയ ദ്വാ​ര​മി​ടാൻ നിർ​ദ്ദേ​ശി​ച്ചു. അങ്ങ​നെ ഒരു വലിയ ദ്വാ​ര​വും ഒരു ചെറിയ ദ്വാ​ര​വും. എന്നാൽ വലിയ ദ്വാ​ര​ത്തി​ലൂ​ടെ പൂ​ച്ച​ക്കു​ട്ടി​ക്കും കട​ന്നു​പോ​കാ​മെ​ന്ന വി​ചാ​രം ശാ​സ്ത്ര​ജ്ഞ​നു് ഉണ്ടാ​യി​ല്ല. മാനസി കലാ​കൗ​മു​ദി​യിൽ (ലക്കം 513) എഴു​തിയ ‘ഉണ്ണി​ക്കൃ​ഷ്ണ​നും അച്ഛ​നും’ എന്ന ചെ​റു​കഥ വാ​യി​ച്ച​പ്പോൾ എനി​ക്കോർ​മ്മ​വ​ന്ന​തു് ഈ പൂ​ച്ച​ക്ക​ഥ​യാ​ണു്. വൃ​ദ്ധ​നായ അച്ഛ​നോ​ടു് മകനു സ്നേ​ഹ​വും കട​പ്പാ​ടും. മക​ന്റെ ഭാ​ര്യ​യ്ക്കു് അവ​യി​ല്ല എന്ന​തിൽ അദ്ഭു​ത​പ്പെ​ടാ​നി​ല്ല. ആദ്യം ഭർ​ത്താ​വി​ന്റെ അച്ഛ​നോ​ടു​കൂ​ടി താ​മ​സി​ച്ചി​രു​ന്ന അവൾ അയാളെ ഉപേ​ക്ഷി​ച്ചു് ഭർ​ത്താ​വി​ന്റെ ജോ​ലി​സ്ഥ​ല​ത്തേ​ക്കു പോ​ന്നു. വൃ​ദ്ധ​നു രോഗം കൂടി. ദാ​രി​ദ്ര്യം കൂടി. മകൻ ഭാ​ര്യ​യു​ടെ വളയും കു​ഞ്ഞി​ന്റെ മാ​ല​യും വി​റ്റു് അച്ഛ​നു പണ​മ​യ​ച്ചു. അതോടെ കഥ​യു​ടെ പര്യ​വ​സാ​നം. വൃ​ദ്ധ​നോ മകനോ മരി​ക്കു​ന്നു. ‘ക്ലം​സി’യായ രച​ന​യാ​ണു മാ​ന​സി​യു​ടേ​തു്. അതു​കൊ​ണ്ടു് മരി​ച്ച​തു് ആരാ​ണെ​ന്നു് എനി​ക്കു പി​ടി​കി​ട്ടി​യി​ല്ല. ആരു ചത്താ​ലും കു​ഴ​പ്പ​മി​ല്ല. ആരു​ടെ​യും നേർ​ക്കു സഹ​താ​പ​ത്തി​ന്റെ നീർ​ച്ചാ​ലു് ഒഴു​കാ​തി​രി​ക്ക​ത്ത​ക്ക​വി​ധ​ത്തി​ലാ​ണു് മാ​ന​സി​യു​ടെ രചന. വൈ​ദ​ഗ്ദ്ധ്യ​മു​ള്ള​വ​രു​ടെ കൈയിൽ കലാ​ശി​ല്പ​മാ​യി​ത്തീ​രേ​ണ്ട ഒരു വിഷയം ഇവിടെ വി​രൂ​പ​മാ​യി ഭവി​ക്കു​ന്നു; ചുട്ട പപ്പ​ടം പോലെ. ഇക്ക​ഥ​യി​ലെ പ്ര​ധാന വി​കാ​രം കഷ്ട​പ്പെ​ടു​ന്ന അച്ഛ​നെ അവ​ലം​ബി​ച്ചു​ള്ള​താ​ണു്. അതൊരു വലിയ ദ്വാ​ര​മാ​ണു്. അതി​ലൂ​ടെ വാ​യ​ന​ക്കാ​രൻ ഗതാ​ഗ​തം നട​ത്തി​ക്കൊ​ള്ളും. പക്ഷേ കഥ​യെ​ഴു​ത്തു​കാ​രി​യു​ടെ നിർ​ബ​ന്ധ​ത്താ​ലെ​ന്ന​പോ​ലെ ‘അനേ​ക​മ​നേ​കം’ കൊ​ച്ചു ദ്വാ​ര​ങ്ങൾ ഉണ്ടാ​യി​രി​ക്കു​ന്നു. അല​ങ്കാ​ര​മു​പേ​ക്ഷി​ച്ചു പറ​ഞ്ഞാൽ കേ​ന്ദ്ര​സ്ഥി​ത​മായ വി​കാ​ര​ത്തെ പരി​പോ​ഷി​പ്പി​ച്ചു കൊ​ണ്ടു​വ​രാ​തെ മറ്റു വി​കാ​ര​ങ്ങ​ളി​ലേ​ക്കു മാനസി ഓടി​ച്ചെ​ല്ലു​ന്നു. ഫലം പ്ര​ധാ​ന​പ്പെ​ട്ട വി​കാ​രം ദുർ​ബ്ബ​ല​മാ​യി​ത്തീ​രു​ന്നു. അതി​ന്റെ ഫലം കഥ ദയ​നീ​യ​മായ പരാ​ജ​യം. തള്ള​പ്പൂ​ച്ച കട​ക്കു​ന്ന ദ്വാ​ര​ത്തി​ലൂ​ടെ തന്നെ പൂ​ച്ച​ക്കു​ട്ടി​യും കട​ക്കു​മെ​ന്നു് നമ്മു​ടെ കഥ​യെ​ഴു​ത്തു​കാർ അറി​ഞ്ഞാൽ നന്നു്. ഒറ്റ വാ​ക്കു​കൊ​ണ്ടു് ഈ കഥ​യെ​വി​ശേ​ഷി​പ്പി​ക്കാം. അതു് പറ​ഞ്ഞു​ക​ഴി​ഞ്ഞു. എങ്കി​ലും ആവർ​ത്തി​ക്കു​ന്നു; ക്ലം​സി.

തി​രു​വ​ന​ന്ത​പു​ര​ത്തെ ഒരു കോ​ളേ​ജിൽ ഒരു ഫി​ലോ​സ​ഫി പ്രൊ​ഫ​സ​റു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു. അദ്ദേ​ഹ​ത്തി​ന്റെ മന​സ്സു് വി​ചി​ത്ര​മായ രീ​തി​യി​ലാ​ണു് പ്ര​വർ​ത്തി​ച്ചി​രു​ന്ന​തു്. “കീ​ട​നാ​ശി​നി ചേർ​ന്ന പഞ്ചാര ഉപ​യോ​ഗി​ച്ച​തു​കൊ​ണ്ടു് രണ്ടാ​യി​ര​ക്ക​ണ​ക്കി​നു് ആളുകൾ മരി​ച്ചു.” എന്ന വാർ​ത്ത പത്ര​ത്തിൽ വന്നെ​ന്നി​രി​ക്ക​ട്ടെ. ഉടനെ പ്രൊ​ഫ​സർ ചോ​ദി​ക്കും. “ഓ, കീ​ട​നാ​ശി​നീ കീടം എന്നാൽ പുഴു—അല്ലേ? ക്യാ​റ്റർ പി​ല്ലർ. ക്യാ​റ്റർ പി​ല്ലർ ക്യാ​റ്റ് പൂ​ച്ച​യ​ല്ലേ? പൂ​ച്ച​യെ​ന്നാൽ സു​ന്ദ​രി​യെ​ന്ന​ല്ലേ.

images/KarlMarxandWorldLiterature.jpg

വസ്തു​ക്കൾ നി​ര​ത്തി കുറെ കട​ലാ​സ്സു ചു​രു​ളു​ക​ളു​മാ​യി വഴി​വ​ക്കിൽ നി​ന്നു് “വരൂ, വരൂ. ഭാ​ഗ്യം പരീ​ക്ഷി​ക്കു” എന്നു് ആഹ്വാ​നം ചെ​യ്യു​ന്ന​വർ പണ്ടു് തി​രു​വ​ന​ന്ത​പു​ര​ത്തു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു. ഒരു ചക്രം അങ്ങോ​ട്ടു് ഇടണം. അപ്പോൾ ഒരു കട​ലാ​സ്സു ചു​രു​ളെ​ടു​ക്കാൻ അനു​വ​ദി​ക്കും. അതു വാ​ങ്ങി തു​റ​ന്നു നോ​ക്കി​യി​ട്ടു് വാ​ണി​ഭ​ക്കാ​രൻ പറയും: “ഭാ​ഗ്യ​വാൻ അടി​ച്ച​ല്ലോ മൂ​ന്നു മൊ​ട്ടു​സൂ​ചി,” പല​ക​പ്പു​റ​ത്തി​രി​ക്കു​ന്ന ചന്ത​മു​ള്ള പാവ, തെർ​മ​സ്ഫ്ളാ​സ്ക്, സേ​ഫ്റ്റി റെ​യ്സർ ഇവ​യി​ലേ​തെ​ങ്കി​ലും ഒന്നു് വീ​ട്ടിൽ കൊ​ണ്ടു​പോ​കാ​മെ​ന്നു കരുതി തു​ണ്ടെ​ടു​ക്കു​മ്പോ​ഴാ​ണു് ഈ പ്ര​ഖ്യാ​പ​നം. എല്ലാ​വർ​ക്കും കി​ട്ടു​ന്ന​തു മൊ​ട്ടു​സൂ​ചി​യോ സേ​ഫ്റ്റി പി​ന്നോ താ​ക്കോൽ വളയമോ ആയി​രി​ക്കും. അക്കാ​ല​ത്തു് ഞാൻ വി​ദ്യാർ​ത്ഥി​യാ​യി​രു​ന്നു. ചാ​ല​യിൽ നി​ന്നു പൂ​ജ​പ്പു​ര​യി​ലേ​ക്കു സി​റ്റി ബസ്സിൽ പോ​കാ​നു​ള്ള ഒരു ചക്രം കൈ​യി​ലു​ണ്ടു്. നാലു നാഴിക നട​ന്നാ​ലും വേ​ണ്ടി​ല്ല തെർ​മ​സ്ഫ്ളാ​സ്ക് കര​സ്ഥ​മാ​ക്ക​ണ​മെ​ന്ന ആഗ്ര​ഹ​ത്തോ​ടെ ആ നാണയം തട്ടി​ലേ​ക്കി​ട്ടു. കട​ലാ​സ്സു ചു​രു​ളെ​ടു​ത്തു. അയാൾ നോ​ക്കി​യി​ട്ടു പറ​ഞ്ഞു: “അടി​ച്ച​ല്ലോ ഭാ​ഗ്യ​വാൻ മൂ​ടി​ല്ലാ​ത്ത മഷി​ക്കു​പ്പി​യൊ​ന്നു്.” ഞാൻ ഏന്തി​വ​ലി​ഞ്ഞു് പൂ​ജ​പ്പു​ര​യി​ലേ​ക്കു നട​ന്നു.

കു​ങ്കു​മം വാ​രി​ക​യു​ടെ 44-ആം ലക്കം. ആകർ​ഷ​ക​ങ്ങ​ളായ വി​ല്പ​ന​വ​സ്തു​ക്കൾ അതിൽ നി​ര​ത്തി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. ഒരു ചക്ര​മ​ല്ല ഒന്നര രൂപ ഇടണം. ഇട്ട കൈയിൽ കി​ട്ടി​യ​തു “മൂ​ടി​ല്ലാ​ത്ത മഷി​ക്കു​പ്പി​യൊ​ന്നു്.” ഈ മഷി​ക്കു​പ്പി​ക്കു വേ​റൊ​രു പേ​രു​ണ്ടു് “ലി​ല്ലി​പ്പൂ​ക്കൾ.” അതു നിർ​മ്മി​ച്ച​തു ദേ​വ​സ്സി ചി​റ്റ​മ്മൽ. പട്ട​ണ​ത്തിൽ രണ്ടു സ്നേ​ഹി​തർ അവരിൽ ഒരു​ത്തൻ ലി​ല്ലി​യെ​ന്ന സു​ന്ദ​രി​യെ​ക്ക​ണ്ടു് പ്രേ​മ​ത്തിൽ വീ​ഴു​ന്നു. അപ്പോ​ഴു​ണ്ടു് നാ​ട്ടിൽ നി​ന്നു് ഒരു കത്തു വരു​ന്നു, അയാ​ളു​ടെ കൂ​ട്ടു​കാ​രൻ വീ​ട്ടി​ലേ​ക്കു പണ​മ​യ​യ്ക്കു​ന്നി​ല്ലെ​ന്നു കാ​ണി​ച്ച്. ധർ​മ്മ​രോ​ഷ​ത്തോ​ടെ അയാൾ കൂ​ട്ടു​കാ​ര​നെ​ച്ചെ​ന്നു കണ്ടു കാ​ര്യ​മ​ന്വേ​ഷി​ക്കു​ന്നു. അന്വേ​ഷ​ണ​ത്തി​നു് എത്തി​യ​വ​നും വീ​ട്ടി​ലേ​ക്കു പണ​മ​യ​യ്ക്കു​ന്നി​ല്ലെ​ന്നു കാ​ണി​ച്ചു വന്ന എഴു​ത്തു് അയാ​ളെ​ടു​ത്തു കൈയിൽ കൊ​ടു​ക്കു​ന്നു. എന്നി​ട്ടു് തന്റെ അവ​ഗ​ണ​ന​യ്ക്കു ഹേതു പ്രേ​മ​മാ​ണെ​ന്നു വ്യ​ക്ത​മാ​ക്കാ​നാ​യി അയാൾ ഒരു ഫോ​ട്ടോ​യെ​ടു​ത്തു കാ​ണി​ക്കു​ന്നു. ഫോ​ട്ടോ ലി​ല്ലി​യു​ടേ​തു്. തങ്ങൾ രണ്ടു​പേ​രും ഒരേ പെ​ണ്ണി​നെ സ്നേ​ഹി​ച്ചാ​ണ​ല്ലോ ജാ​ഡ്യ​ത്തിൽ വീ​ണ​തെ​ന്നു മന​സ്സി​ലാ​ക്കി അവർ അദ്ഭു​താ​ദി​വി​കാ​ര​ങ്ങൾ​ക്കു വി​ധേ​യ​രാ​യി നി​ല്ക്കു​ന്നു. ഇതു കഥ​യ​ല്ല, കഥാ​ഭാ​സ​മാ​ണു്; ഇതു കല​യ​ല്ല, കലാ​ഭാ​സ​മാ​ണു്. ഇങ്ങ​നെ പൂർ​വ​ക​ല്പിത രൂ​പ​ങ്ങ​ളിൽ വാർ​ന്നു വീ​ഴു​ന്ന വൈ​രു​പ്യ​ങ്ങ​ളെ ഒരു കാ​ല​ത്തും സാ​ഹി​ത്യ​മാ​യി പരി​ഗ​ണി​ച്ചി​ട്ടു​മി​ല്ല. ഇതു പൈ​റോ​ടെ​ക്നി​ക്സാ​ണു്; കമ്പ​ക്കെ​ട്ടാ​ണു്. മൂ​ടി​ല്ലാ​ത്ത മഷി​ക്കു​പ്പി​യാ​ണു്.

images/Peterhandke.jpg
പേ​റ്റർ ഹൻ​ഡ്കെ

വാ​യി​ക്കേ​ണ്ട ജേ​ണ​ലാ​ണു് German Book Review (Published by Hans Winterberg Goethe Institute Boston). എന്റെ കൈയിൽ കി​ട്ടിയ ഏറ്റ​വും പുതിയ ജേണൽ 2/1984. അതിൽ Karl Marx and World Literature എന്ന ഗ്ര​ന്ഥ​ത്തി​ന്റെ കർ​ത്താ​വും ഓക്സ്ഫോ​ഡി​ലെ ജർ​മ്മൻ പ്രൊ​ഫ​സ​റു​മായ S. S. Prawer കാഫ്ക യെ​ക്കു​റി​ച്ചു​ള്ള ഏറ്റ​വും പുതിയ പു​സ്ത​കം – The Nightmare of Reason: A Life of Franz Kafka – റി​വ്യൂ ചെ​യ്തി​രി​ക്കു​ന്നു. ആസ്ട്രി​യൻ നാടക കർ​ത്താ​വു് പേ​റ്റർ ഹൻ​ഡ്കെ (Peter Handke) ഇന്നു വി​ശ്വ​വി​ഖ്യാ​ത​നാ​ണു്. അദ്ദേ​ഹ​ത്തി​ന്റെ The Weight of the world എന്ന ഗ്ര​ന്ഥ​ത്തി​ന്റെ വി​മർ​ശ​ന​വും ഇതു് ഉൾ​ക്കൊ​ള്ളു​ന്നു. പു​സ്ത​ക​ത്തി​ന്റെ സ്വ​ഭാ​വം കാ​ണി​ക്കാൻ അതിൽ​നി​ന്നു് ഒരു​ഭാ​ഗം എടു​ത്തെ​ഴു​തു​ന്നു. (വി​മർ​ശ​ന​ത്തിൽ​നി​ന്നാ​ണു്. പു​സ്ത​കം ഞാൻ കണ്ടി​ട്ടി​ല്ല.)

“Defiantly the woman in the cafe butters her bread, enjoying a brief respite from her routine unhappiness. The moment I enter the department store I seem automatically, under the neon light, to put an idiotic face. I prepare myself for the hug, but also for the embarrassment after it. Brief feeling of warmth during the day when I know that a rare film or a football game will be shown on television that evening (even when, a usual, I have no intention of tuning in). A beautiful, serious-​looking woman. Suddenly her frozen face bursts into a smile—it’s as. If she were making water.”

നി​ത്യ​ജീ​വി​താ​നു​ഭ​വ​ത്തെ ഹൻ​ഡ്കെ അസാ​ധാ​ര​ണ​മാ​യി കാ​ണു​ക​യാ​ണി​വി​ടെ എന്നു് ഗ്ര​ന്ഥം നി​രൂ​പ​ണം ചെ​യ്യു​ന്ന സ്റ്റാൻ​ലി കൗ​ഫ്മാൻ.

ഹൈൻ​റി​ഹ് ബോ​യ്ലി ന്റെ പുതിയ പു​സ്ത​ക​ത്തി​ന്റെ നി​രൂ​പ​ണം, ഉജ്ജ്വ​ല​ങ്ങ​ളായ ചല​ച്ചി​ത്ര​ങ്ങ​ളെ​ക്കു​റി​ച്ചു​ള്ള ലേ​ഖ​ന​ങ്ങൾ ഇവ​യെ​ല്ലാം ഈ ജേ​ണ​ലി​ന്റെ മോ​ടി​കൂ​ട്ടു​ന്നു. വാ​യി​ച്ചു കഴി​ഞ്ഞ​തി​നു ശേഷം സൂ​ക്ഷി​ച്ചു വയ്ക്കേ​ണ്ട​വി​ധ​ത്തിൽ ഔത്കൃ​ഷ്ട്യ​മു​ണ്ടു് ഇതി​നു്.

ധർ​മ്മ​സ​ങ്ക​ടം
images/HeinrichBoll.jpg
ഹൈൻ​റി​ഹ് ബോയ്ൽ

ധർ​മ്മ​സ​ങ്ക​ടം ഏതു് മഹ​നീ​യ​മായ കൃ​തി​യി​ലും ആവി​ഷ്ക​രി​ച്ചി​ട്ടു​ണ്ടാ​വും. പര​സ്പ​ര​വി​രു​ദ്ധ​ങ്ങ​ളായ കാ​ര്യ​ങ്ങൾ​ക്കു് വ്യ​ക്തി അഭി​മു​ഖീ​ഭ​വി​ച്ചു നിൽ​ക്കു​ന്നു. അവയിൽ ഏതു് അനു​ഷ്ഠി​ക്ക​ണം എന്ന​തിൽ സംശയം. ഇതി​നെ​യാ​ണു് ധർ​മ്മ​സ​ങ്ക​ട​മെ​ന്നു പറ​യു​ന്ന​തു്. ‘മഹാ​ഭാ​രത’ത്തി​ലെ​ങ്ങും ഈ സന്ദർ​ഭ​ങ്ങൾ കാണാം. എല്ലാ​വർ​ക്കും അറി​യാ​വു​ന്ന അവ എടു​ത്തു കാ​ണി​ക്കേ​ണ്ട​തി​ല്ല. അതു​കൊ​ണ്ടു് പടി​ഞ്ഞാ​റൻ സാ​ഹി​ത്യ​ത്തി​ലേ​ക്കു പോ​വു​ക​യാ​ണു്. വി​ക്തർ യൂഗോ യുടെ ‘ എന്ന നോവൽ. അതിലെ ഒരു കഥാ​പാ​ത്ര​മായ ഒരു കന്യാ​സ്ത്രീ​യു​ടെ മു​റി​യിൽ ഷാ​ങ്വൽ ഷാങ് കട​ന്നു ചെ​ന്നു. അയാളെ ഇൻ​സ്പെ​ക്ടർ ഷാവേൽ അറ​സ്റ്റ് ചെ​യ്യു​മെ​ന്നു കണ്ടു് അവൾ മു​ട്ടു​കു​ത്തി പ്രാർ​ത്ഥി​ക്കാൻ തു​ട​ങ്ങി. പ്രാർ​ത്ഥി​ക്കു​ന്ന കന്യാ​സ്ത്രീ​യു​ടെ മു​റി​യിൽ ആർ​ക്കും പ്ര​വേ​ശി​ച്ചു​കൂ​ടാ, ഇൻ​സ്പെ​ക്ടർ കത​കി​നു പി​റ​കിൽ മറ​ഞ്ഞു നി​ല്ക്കു​ന്ന ഷാ​ങ്വൽ ഷാ​ങ്ങി​നെ കാ​ണാ​തെ ചോ​ദി​ച്ചു:

images/AnnaAkhmatovafamily.jpg
അഖ്മ​ത്തോവ കു​ടും​ബ​ത്തോ​ടൊ​പ്പം

“സി​സ്റ്റർ, ഭവതി മാ​ത്ര​മേ​യു​ള്ളോ ഈ മു​റി​യിൽ?” “കന്യാ​സ്ത്രീ പ്രാർ​ത്ഥി​ക്കു​ന്നി​ട​ത്തു് മറ്റാ​രെ​ങ്കി​ലും ഉണ്ടാ​വു​മോ?” എന്നു് അവ​രു​ടെ മറു ചോ​ദ്യം. ജീ​വി​ത​ത്തി​ലൊ​രി​ക്ക​ലും കള്ളം പറ​ഞ്ഞി​ട്ടി​ല്ലാ​ത്ത ആ സി​സ്റ്റർ ധർ​മ്മ​സ​ങ്ക​ട​ത്തി​നു തെ​ല്ലു​നേ​രം വി​ധേ​യ​യാ​യ​തി​നു​ശേ​ഷ​മാ​ണു് ആ കള്ളം പറ​ഞ്ഞ​തു്. ഈ അസ​ത്യ​പ്ര​സ്താ​വം അവർ​ക്കു മാ​ലാ​ഖ​മാ​രു​ടെ ഇടയിൽ സ്ഥാ​നം നേ​ടി​ക്കൊ​ടു​ത്തെ​ന്നു് യൂഗോ. ഇതി​നെ​ക്കാൾ ഹൃ​ദ​യാ​വർ​ജ്ജ​ക​മായ മറ്റൊ​രു ഭാഗം ആ നോ​വ​ലി​ലു​ണ്ടു്. ഷാ​ങ്വൽ ഷാ​ങ്ങാ​ണെ​ന്നു സം​ശ​യി​ച്ചു് ഒരു പാ​വ​ത്തി​നെ അറ​സ്റ്റു ചെ​യ്തു കാ​രാ​ഗൃ​ഹ​ത്തി​ലാ​ക്കാൻ പോ​കു​ന്നു, താൻ നി​ശ്ശ​ബ്ദ​നാ​യി​രു​ന്നാൽ തന്റെ ഭാ​വി​ജീ​വി​തം സു​ര​ക്ഷി​ത​മാ​യി​രി​ക്കു​മെ​ന്നു് ഷാ​ങ്വൽ ഷാ​ങ്ങി​നു തോ​ന്നി. പക്ഷേ, ആ ധർ​മ്മ​സ​ങ്ക​ട​ത്തിൽ​നി​ന്നു് അയാൾ മോചനം നേടി. രാ​ത്രി മു​ഴു​വൻ മു​റി​യിൽ അങ്ങോ​ട്ടു​മി​ങ്ങോ​ട്ടും നട​ന്നു അയാൾ. നേരം വെ​ളു​ക്കാ​റാ​യ​പ്പോൾ തലേ​ദി​വ​സം ഏർ​പ്പെ​ടു​ത്തിയ കു​തി​ര​വ​ണ്ടി വന്നു​നി​ന്നു. താ​ന​റി​യാ​തെ ഷാങ് വൽ​ഷാ​ങ് അതിൽ​ക്ക​യ​റി വി​ചാ​രണ നട​ക്കു​ന്ന പട്ട​ണ​ത്തി​ലേ​ക്കു യാ​ത്ര​യാ​യി. വി​കാ​ര​വി​വ​ശ​രാ​കാ​തെ നമു​ക്കു് ഈ രംഗം കാണാൻ കഴി​യു​ക​യി​ല്ല. മു​ര​ളീ​ധ​രൻ ചെ​മ്പ്ര ദേ​ശാ​ഭി​മാ​നി വാ​രി​ക​യി​ലെ​ഴു​തിയ “ഇയ്യാ​ത്തു​മ്മ, ഉണ്ണൂ​നീ​ലി, കൃ​ഷ്ണൻ​കു​ട്ടി.” എന്ന കഥ​യി​ലു​മു​ണ്ടു് ഒരു ധർ​മ്മ​സ​ങ്ക​ട​പ്ര​തി​പാ​ദ​നം. താൻ അദ്ധ്യാ​പ​ക​നാ​യി​രു​ന്ന​പ്പോൾ ശു​പാർ​ശ​യു​മാ​യി എത്തി​യ​വ​ളോ​ടു അയാൾ പറ​ഞ്ഞൊ​ഴി​ഞ്ഞു തനി​ക്കു അധി​കാ​ര​മി​ല്ലെ​ന്നു്. ഹെഡ് മാ​സ്റ്റ​റാ​യി കയ​റ്റം കി​ട്ടി​യ​പ്പോൾ അധി​കാ​രം കൈ​വ​ന്നു. പക്ഷേ അപ്പോൾ നീ​തി​യും അനീ​തി​യും പരി​ഗ​ണി​ക്കേ​ണ്ടി വരു​ന്നു. ഒരു​ഭാ​ഗ​ത്തു് കാ​രു​ണ്യം, മറു​ഭാ​ഗ​ത്തു് ധർ​മ്മ​ചി​ന്ത. ഈ സം​ഘ​ട്ട​ന​ത്തെ കഥാ​കാ​രൻ ഭേ​ദ​പ്പെ​ട്ട രീ​തി​യിൽ ചി​ത്രീ​ക​രി​ച്ചി​ട്ടു​ണ്ടു്. പ്ര​ചാ​ര​ണ​ത്തി​ന്റെ ചു​വ​ന്ന തു​ണി​യെ​ടു​ത്തു വീ​ശാ​തെ തന്നെ ഇന്ന​ത്തെ സമു​ദാ​യ​ത്തി​ന്റെ മലി​ന​ഭാ​ഗ​ങ്ങ​ളെ കഥാ​കാ​രൻ നമു​ക്കു കാ​ണി​ച്ചു തരു​ന്നു.

സാ​മു​ദാ​യിക ഘടന ജനി​പ്പി​ക്കു​ന്ന പാ​ര​ത​ന്ത്ര്യ​ത്തെ ആന്ന അക്മാ​ത്തവ എന്ന റഷ്യൻ കവി (കവ​യി​ത്രി) സ്ഫു​ടീ​ക​രി​ക്കു​ന്ന​തു് അന്യാ​ദൃ​ശ​മായ രീ​തി​യി​ലാ​ണു്. വ്യ​ക്ത​മ​ല്ലാ​ത്ത കു​റ്റ​ങ്ങ​ളു​ടെ പേരിൽ അവ​രു​ടെ മകനെ ഇരു​പ​ത്തി​ര​ണ്ടു കൊ​ല്ലം കാ​രാ​ഗൃ​ഹ​ത്തിൽ പാർ​പ്പി​ച്ചു സർ​ക്കാർ. പതി​നേ​ഴു മാസം എല്ലാ ദി​വ​സ​വും അവർ കാ​രാ​ഗൃ​ഹ​ത്തി​ന്റെ മുൻ​പിൽ ക്യൂ​വിൽ നി​ന്നി​രു​ന്നു. മകനെ കണ്ടി​ല്ല. അതി​നെ​ക്കു​റി​ച്ചു് അവ​രെ​ഴു​തിയ ആർ​ദ്രീ​ക​ര​ണ​ശ​ക്തി​യു​ള്ള ഒരു കാ​വ്യം അവ​സാ​നി​ക്കു​ന്ന​തു് ഇങ്ങ​നെ:

And let the melting snow stream

like tears from my motionless, bronze eyelids,

Let the prison dove call in the distance

and the boats go quietly on the Neva.

ശു​ഷ്കം

കാ​വ്യം പ്രാ​ചീ​ന​മാ​വ​ട്ടെ, നവീ​ന​മാ​ക​ട്ടെ. അതിനു വൈ​കാ​രി​ക​സ്വാ​ഭാ​വം ഉണ്ടാ​യി​രി​ക്ക​ണം. ഈ വൈ​കാ​രി​ക​ത്വം ആശ​യ​ത്തോ​ടും ലയ​ത്തോ​ടും ചേർ​ന്നു​വ​രു​മ്പോൾ അതിനു രൂ​പ​ശി​ല്പം ലഭി​ക്കു​ക​യാ​യി. ‘കന്യാ​കു​മാ​രി’ എന്ന കാ​വ്യം രമേശൻ നായരു ടേ​താ​ണു് (മാ​തൃ​ഭൂ​മി ആഴ്ച​പ്പ​തി​പ്പു്, ലക്കം 17). ദേ​വി​യെ അഭി​സം​ബോ​ധന ചെ​യ്തു കൊ​ണ്ടു രചി​ച്ച ഈ കാ​വ്യ​ത്തിൽ വൈ​കാ​രി​ക​ത്വം ഒട്ടു​മി​ല്ല. തീ​ക്ഷ്ണ​ത​യാർ​ന്ന വി​കാ​ര​മി​ല്ല എന്ന​ല്ല പറ​യേ​ണ്ട​തു്. വി​കാ​ര​മേ​യി​ല്ല.

കാ​ത്തി​രി​പ്പി​ന്റെ കടംകഥ നീ; കർമ്മ

കാ​ണ്ഡ​ങ്ങൾ നീ​റ്റും നി​താ​ന്ത വി​ര​ഹി​ണി

തെ​റ്റി​യ​തെ​ന്തേ മു​ഹൂർ​ത്തം നി​ന​ക്ക​ന്നു

പറ്റ​ല​രാ​യ​തു ദേവ സ്വാർ​ത്ഥ​ങ്ങ​ളോ

ഇന്നും ചമ​യ​മ​ഴി​ക്കാ​തെ നോ​റ്റി​രി

ക്കു​ന്നൂ പ്ര​തി​ശ്രു​ത​രു​ദ്രൻ, വരൻ, ഹരൻ

ഇങ്ങ​നെ മി​ത്തി​നെ ആവി​ഷ്ക​രി​ക്കു​ന്ന​തിൽ തൽ​പ​ര​നായ രമേ​ശൻ​നാ​യർ അതി​ല​ട​ങ്ങിയ വി​കാ​ര​ത്തെ താ​ന​റി​യാ​തെ ചോർ​ത്തി​ക്ക​ള​യു​ന്നു. ഏത​നു​ഭ​വ​ത്തി​ന്റെ വൈ​കാ​രി​കാം​ശ​ത്തെ കലാ​കാ​രൻ നശി​പ്പി​ക്കു​ന്നു​വോ ആ അനു​ഭ​വം വി​ര​സ​വും ജു​ഗു​പ്സാ​വ​ഹ​വും ബഹിർ​ഭാ​ഗ​സ്ഥ​വു​മാ​യി പരി​ണ​മി​ക്കു​ന്നു. ഈ കാ​വ്യ​ത്തി​ന്റെ ദോഷം അതു​ത​ന്നെ​യാ​ണു്. “വാ​ക്യ​ഝം​കൃ​തി​യിൽ” അഭി​ര​മി​ക്കു​ന്ന കവി മി​ത്തി​നെ​യും അതി​നോ​ടു ബന്ധ​പ്പെ​ട്ട വി​കാ​ര​ത്തെ​യും അയ​ഥാർ​ത്ഥീ​ക​രി​ക്കു​ക​യാ​ണു്. ആ പ്ര​ക്രിയ നട​ക്കു​മ്പോൾ ഫലം ആഹ്ളാ​ദ​മ​ല്ല, യാ​ത​ന​യാ​ണു്. തീ​വ്ര​വേ​ദ​ന​യോ​ടു​കൂ​ടി​യാ​ണു് ഞാൻ രമേ​ശൻ​നാ​യ​രു​ടെ കാ​വ്യം വാ​യി​ച്ചു തീർ​ത്ത​തു്. ദുഃ​ഖ​ത്തോ​ടു​കൂ​ടി​യാ​ണു് ഞാൻ ഇതു കു​റി​ക്കു​ന്ന​തു്. കാരണം രമേശൻ നായർ എന്റെ അഭി​വ​ന്ദ്യ​മി​ത്ര​മാ​ണു് എന്ന​ത​ത്രേ. സാ​ഹി​ത്യ​ത്തോ​ടു ബന്ധ​പ്പെ​ട്ട വേറെ ഏതെ​ങ്കി​ലും രചന ആഴ്ച​പ്പ​തി​പ്പി​ലു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നെ​ങ്കിൽ ഞാൻ ഈ കാ​വ്യ​ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചു എഴു​തു​കി​ല്ലാ​യി​രു​ന്നു. വാ​രി​ക​യെ അവ​ഗ​യ​മി​ക്ക​രു​ത​ല്ലോ. പറ​യു​ന്ന​തു സത്യം ആകണം. അതി​നാ​ലാ​ണു് ഈ വി​മർ​ശ​നം.

സെൻ ബു​ദ്ധിസ ”ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചു പ്ര​തി​പാ​ദി​ക്കു​ന്ന പല ഗ്ര​ന്ഥ​ങ്ങ​ളും വാ​യി​ക്കാൻ കഴി​ഞ്ഞി​ട്ടു​ണ്ടു് എനി​ക്കു്. ഏതോ ഗ്ര​ന്ഥ​ത്തിൽ നി​ന്നു കി​ട്ടിയ ഒരാ​ശ​യം ഇവിടെ എഴു​ത​ട്ടെ. ആചാ​ര്യൻ പറ​ഞ്ഞു: അന്ത​രീ​ക്ഷ​ത്തിൽ ചന്ദ്ര​ന്റെ സ്ഥാ​നം കാ​ണി​ക്കാ​നാ​യി ഞാൻ ഈ ചൂ​ണ്ടു​വി​രൽ ചൂ​ണ്ടു​ന്നു. നോ​ക്കു. ചന്ദ്ര​നെ കാണാം. എന്നാൽ ചന്ദ്ര​നെ കാ​ണാ​നാ​യി എന്റെ ചൂ​ണ്ടു​വി​ര​ലിൽ നോ​ക്കി​യാൽ പോരാ. കാ​വ്യ​ത്തി​ലെ കവി​ത​യു​ടെ അംശം ചന്ദ്ര​നെ​പ്പോ​ലെ തി​ള​ങ്ങ​ണം. വാ​ക്കാ​കു​ന്ന ചൂ​ണ്ടു​വി​ര​ലാ​ണു് ആ ചന്ദ്ര​നെ കാ​ണി​ച്ചു​ത​രു​ന്ന​തു്. കവി, വാ​ക്കി​ലേ​ക്കു മാ​ത്രം നോ​ക്കി​യാൽ മതി​യാ​വി​ല്ല. (ആശയം മു​ഴു​വ​നും പര​കീ​യം.)

സി. പി. നായർ

എന്റെ ഒരു സ്നേ​ഹി​തൻ അവി​വാ​ഹി​ത​യായ ഒരു കോ​ളേ​ജ​ദ്ധ്യാ​പി​ക​യെ വി​ളി​ച്ചി​രു​ത്തി ലേശം അശ്ളീ​ലം കലർ​ത്തി സം​സാ​രി​ക്കു​മാ​യി​രു​ന്നു. അവൾ​ക്കു് ആ തെറി മന​സ്സി​ലാ​യി​രു​ന്നു. എങ്കി​ലും മന​സ്സി​ലാ​യി​ല്ലെ​ന്ന മട്ടിൽ ചി​രി​ച്ചു​കൊ​ണ്ടി​രി​ക്കും. അശ്ളീ​ല​ത്തി​ന്റെ അളവു കൂ​ടി​ക്കൂ​ടി​വ​ന്നു. “എന്തി​നി​ങ്ങ​നെ സം​സാ​രി​ക്കു​ന്നു?” എന്നു ഞാൻ ഒരു ദിവസം അദ്ദേ​ഹ​ത്തോ​ടു ചോ​ദി​ച്ച​പ്പോൾ This is verbal seduction എന്നു് മറു​പ​ടി​കി​ട്ടി. യു​വ​തി​ക്കു് അശ്ലീ​ല​ഭാ​ഷ​ണം രസ​ക​ര​മാ​ണെ​ന്നു കണ്ട​പ്പോൾ സ്നേ​ഹി​തൻ ‘വെർബൽ സെ​ഡ​ക്ഷൻ’ വി​ട്ടു് ‘വെർബൽ കോ​യി​റ്റ’സി​ലേ​ക്കു ചെ​ന്നു. അതു യഥാർ​ത്ഥ​മായ വേ​ഴ്ച​യാ​യി മാ​റി​യ​പ്പോൾ സം​ഭാ​ഷ​ണ​ത്തി​ന്റെ ആവ​ശ്യ​കത ഇല്ലാ​താ​യി. പി​ന്നീ​ടു് രണ്ടു​പേ​രും മൗനം. വാ​ക്കി​ന്റെ ശക്തി​യാ​ണു് ഇതു കാ​ണി​ക്കു​ന്ന​തു്. മു​ദ്രാ​വാ​ക്യ​ങ്ങൾ വെർബൽ കോ​യി​റ്റ​സാ​ണു നട​ത്തു​ന്ന​തെ​ന്നു് എനി​ക്കു തോ​ന്നു​ന്നു. അതു് അസ​ത്യാ​ത്മ​ക​മാ​ണു്, സ്ഥൂ​ലീ​ക​രി​ക്ക​പ്പെ​ട്ട​താ​ണു്. പ്രൊ​ഫ​സർ ജോസഫ് മു​ണ്ട​ശ്ശേ​രി വി​ദ്യാ​ഭ്യാസ മന്ത്രി​യാ​യി​രു​ന്ന​കാ​ല​ത്തു് അദ്ദേ​ഹ​ത്തി​ന്റെ വി​ദ്യാ​ഭ്യാ​സ​ന​യ​ങ്ങ​ളെ എതിർ​ക്കാൻ വേ​ണ്ടി ചിലർ ജാഥകൾ നട​ത്തി. ഒരു ജാ​ഥ​യിൽ ഞാൻ കേട്ട മു​ദ്രാ​വാ​ക്യം ഇങ്ങ​നെ: “മണ്ടാ​മു​ണ്ടാ മു​ണ്ട​ശ്ശേ​രി…” ജോസഫ് മു​ണ്ട​ശ്ശേ​രി ധി​ഷ​ണാ​ശാ​ലി​യാ​യി​രു​ന്നു. അതു് മു​ദ്രാ​വാ​ക്യം വി​ളി​ച്ച​വർ​ക്കു​മ​റി​യാം. എങ്കി​ലും രാ​ഷ്ട്രീ​യ​മായ ലക്ഷ്യ​ത്തോ​ടെ അസ​ത്യാ​ത്മ​ക​മായ മു​ദ്രാ​വാ​ക്യം​വി​ളി​ച്ചു പ്ര​തി​യോ​ഗി​കൾ. “അരി​യെ​വി​ടെ തു​ണി​യെ​വി​ടെ? പറയൂ പറയൂ നമ്പൂ​രി” ആരു ഭരി​ച്ചാ​ലും അരി​ക്കും തു​ണി​ക്കും ക്ഷാ​മം​വ​രും. ജന​പ്പെ​രു​പ്പ​മാ​ണു് അതിനു കാരണം. അപ്പോൾ അരി​യു​ടെ​യും തു​ണി​യു​ടെ​യും ദൗർ​ല്ല​ഭ്യ​ത്തി​നു കാ​ര​ണ​ക്കാ​രൻ നമ്പൂ​രി​യാ​ണെ​ന്നു പറ​യു​ന്ന​തു കള്ളം. എങ്കി​ലും രാ​ഷ്ട്ര​വ്യ​വ​ഹാ​ര​ത്തി​ന്റെ ആവ​ശ്യ​ക​ത​യ്ക്കു് യോ​ജി​ച്ച മട്ടിൽ മു​ദ്രാ​വാ​ക്യം മു​ഴ​ക്കു​ന്നു. “ഇതു പോ​ലൊ​രു നാ​റി​യ​ഭ​ര​ണം കേ​ര​ള​മ​ക്കൾ കണ്ടി​ട്ടി​ല്ല” എന്നു വേ​റൊ​രു മു​ദ്രാ​വാ​ക്യം. ഏതു സർ​ക്കാ​രി​ന്റെ കാ​ല​ത്താ​യാ​ലും ഇതു കള്ള​മാ​ണു്. അതി​നെ​ക്കാൾ നാറിയ ഭരണം പലതും കേ​ര​ള​മ​ക്കൾ കണ്ടി​ട്ടു​ണ്ട​ല്ലോ. ഇങ്ങ​നെ അസ​ത്യം കലർ​ന്ന മു​ദ്രാ​വാ​ക്യ​ങ്ങൾ പല പരി​വൃ​ത്തി വി​ളി​ക്കു​മ്പോൾ അവ​യി​ലെ അസ​ത്യാം​ശം വി​സ്മ​രി​ക്ക​പ്പെ​ടു​ന്നു. അവ സത്യ​മാ​ണെ​ന്നു തോ​ന്നു​ക​യും ചെ​യ്യു​ന്നു. ജനം ഒരു​മി​ച്ചു​കൂ​ടു​മ്പോൾ ഒരു തര​ത്തി​ലു​ള്ള വിഷം വ്യാ​പി​ക്കും. ഈ വിഷം ഇന്ദ്രി​യ​ങ്ങ​ളെ തളർ​ത്തും. തളർ​ന്ന ഇന്ദ്രി​യ​ങ്ങൾ​ക്കു അസ​ത്യ​ത്തെ സത്യ​മാ​യി സ്വീ​ക​രി​ക്കാൻ പ്ര​യാ​സ​മു​ണ്ടാ​വു​ക​യി​ല്ല. ഞാ​നി​ത്ര​യും വി​ര​സ​മാ​യി എഴു​തി​യ​തു് സി. പി. നാ​യ​രു​ടെ ‘മു​ദ്രാ​വാ​ക്യ​സാ​ഹി​ത്യം സി​ന്ദാ​ബാ​ദ്’ എന്ന സര​സ​മായ ലേഖനം വാ​യി​ച്ച​തി​നാ​ലാ​ണു്. (മനോരമ ദി​ന​പ​ത്രം ജൂലൈ 4) ഏതു ശു​ഷ്ക​മായ വി​ഷ​യ​വും സി. പി. നാ​യ​രു​ടെ തൂ​ലി​കാ​സ്പർ​ശം​കൊ​ണ്ടു് രസ​പ്ര​ദ​മാ​കും. ആ കഴി​വു് ഈ ഹാ​സ്യ​ലേ​ഖ​ന​ത്തി​ലും ദർ​ശി​ക്കാം. മന്ന​ത്തു പത്മാ​നാ​ഭൻ, എം. എൻ. ഗോ​വി​ന്ദൻ​നാ​യർ എന്നീ മഹാ​വ്യ​ക്തി​ക​ളെ രസി​പ്പി​ച്ചി​രി​ക്കാൻ ഇട​യു​ള്ള ചില മു​ദ്രാ​വാ​ക്യ​ങ്ങൾ ഈ ലേ​ഖ​ന​ത്തി​ലു​ള്ള​തു് ഇവിടെ എടു​ത്തെ​ഴു​ത​ട്ടെ.

“മന്നം സിംഹം ഗർ​ജ്ജി​ക്കു​മ്പോൾ എം. എൻ. ജം​ബു​ക​നോ​രി​യി​ടു​ന്നു” “എം. എൻ. ജം​ബു​ക​നാ​ണെ​ങ്കിൽ മന്നം കോ​ഴി​ക്കു​ഞ്ഞാ​ണു്.” “മന്നം കോ​ഴി​ക്കു​ഞ്ഞാ​ണെ​ങ്കിൽ എം. എൻ. വെ​റു​മൊ​രു ചി​ത​ലാ​ണു്” “എം. എൻ. വെ​റു​മൊ​രു ചി​ത​ലാ​ണെ​ങ്കിൽ മന്നം വെ​റു​മൊ​രു മതി​ലാ​ണു്.” ചി​രി​പു​ര​ണ്ട കട​ക്ക​ണ്ണു​കൊ​ണ്ടു് സി. പി. നായർ മു​ദ്രാ​വാ​ക്യം വി​ളി​ക്കു​ന്ന​വ​രെ നോ​ക്കു​ന്നു. ആ നോ​ട്ടം എന്നെ​പ്പോ​ലു​ള്ള​വ​രെ രസി​പ്പി​ക്കു​ന്നു.

നി​രീ​ക്ഷ​ണ​ങ്ങൾ

മദ്ധ്യ​വ​യ​സ്ക​ന്റെ ചെ​റു​പ്പ​ക്കാ​രി​യും സു​ന്ദ​രി​യു​മായ ഭാ​ര്യ​യെ ഒരു ചെ​റു​പ്പ​ക്കാ​രൻ കട​ന്നു​പി​ടി​ക്കു​ന്നു. അവൾ അയാളെ അടി​ക്കു​ന്നു. പക്ഷേ, ഭർ​ത്താ​വി​നോ​ടു് ഒന്നും പറ​യു​ന്നി​ല്ല മനോ​രാ​ജ്യ​ത്തിൽ (ലക്കം 32). രാ​ജ​ഗോ​പാൽ എഴു​തിയ കഥ​യു​ടെ സാ​ര​മാ​ണി​തു്. ചേ​ര​ച​ത്തു ചെ​ളി​യിൽ കി​ട​ക്ക​യോ?…? രണ്ടും അല്ല. രാ​ജ​ഗോ​പാ​ലി​ന്റെ കഥ ഉത്കൃ​ഷ്ട​മായ ഒരു വാ​രി​ക​യിൽ കി​ട​ക്കു​ക​യാ​ണു്. മൂ​ക്കു പൊ​ത്തു.

“സ്വ​ന്ത​മാ​യൊ​രു​പി​ടി പദ​ങ്ങൾ വേണം ഇന്നെ​ന്ന​ന്ത​രം​ഗ​ത്തിൽ തു​ടി​കൊ​ട്ടു​ന്ന വി​കാ​ര​ങ്ങൾ ഭാ​വ​പൂർ​ണ്ണ​മാ​യ് തീ​വ്ര​ശ​ക്ത​മാ​യ് പകർ​ന്നീ​ടാൻ” ഇതു് എക്സ്പ്ര​സ്സ് വാ​രി​ക​യിൽ ‘പദ​ങ്ങൾ’ എന്ന പദ്യ​മെ​ഴു​തിയ ധീ​ര​പാ​ലൻ ചാ​ളി​പ്പാ​ട്ടി​ന്റെ ആഗ്ര​ഹ​മാ​ണു്—ആഗ്ര​ഹ​ങ്ങ​ളെ​ല്ലാം കു​തി​ര​ക​ളാ​യി​രു​ന്നെ​ങ്കിൽ യാചകർ കു​തി​ര​സ്സ​വാ​രി നട​ത്തു​മാ​യി​രു​ന്നു.

images/JonathanSchell.jpg
ജൊനതൻ ഷെ​ല്ല്

ജൊനതൻ ഷെ​ല്ലി ന്റെ The Fate of the Earth 1982-ൽ പ്ര​സി​ദ്ധ​പ്പെ​ടു​ത്തി. ന്യൂ​ക്ളി​യർ ആയു​ധ​ങ്ങൾ നശി​പ്പി​ച്ചി​ട്ടു് ലോ​ക​ഗ​വ​ണ്മെ​ന്റ് രൂ​പ​വ​ത്ക​രി​ക്കാൻ ഷെൽ അതി​ലൂ​ടെ ആഹ്വാ​നം ചെ​യ്തു. 1984-ൽ പ്ര​സി​ദ്ധ​പ്പെ​ടു​ത്തിയ The Abolition എന്ന ഗ്ര​ന്ഥ​ത്തിൽ ന്യൂ​ക്ലി​യർ ആയു​ധ​ങ്ങൾ നശി​പ്പി​ക്കു​ന്ന​തെ​ങ്ങ​നെ​യാ​ണെ​ന്നും രാ​ഷ്ട്ര​ങ്ങൾ​ക്കു പര​മാ​ധി​കാ​രം നി​ല​നി​റു​ത്താൻ സാ​ധി​ക്കു​ന്ന​തു് എപ്ര​കാ​ര​മാ​ണെ​ന്നും ഷെൽ വ്യ​ക്ത​മാ​ക്കി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. രണ്ടും പ്ര​ധാ​ന​പ്പെ​ട്ട ഗ്ര​ന്ഥ​ങ്ങൾ തന്നെ. ഡോ​ക്ടർ എം.എം. ബഷീർ ‘ജന​യു​ഗം’ വാ​രി​ക​യിൽ (ലക്കം 31) The Fate of the Earth എന്ന ഗ്ര​ന്ഥ​ത്തെ​ക്കു​റി​ച്ചു് എഴു​തി​യി​രി​ക്കു​ന്നു. സാ​ഹി​ത്യ​പ​ഞ്ചാ​ന​നൻ പി.കെ. യുടെ ഭാ​ഷ​യിൽ പറ​ഞ്ഞാൽ ഇത്ത​രം പ്ര​വർ​ത്ത​ന​ങ്ങൾ ആദ​ര​ണീ​യ​ങ്ങ​ളും സ്വീ​ക​ര​ണീ​യ​ങ്ങ​ളു​മാ​ണു്.

തി​രു​വ​ന​ന്ത​പു​ര​ത്തെ ‘ചർ​ച്ചാ​വേ​ദി’യുടെ ഒരു സമ്മേ​ള​ന​ത്തിൽ പ്രൊ​ഫ​സർ എസ്. ഗു​പ്തൻ നായർ പറ​ഞ്ഞു പോലും “ഇട​പ്പ​ള്ളി രാഘവൻ പി​ള്ള​യെ​ക്കാൾ വലിയ കവി​യാ​ണു് വി. സി. ബാ​ല​കൃ​ഷ്ണ​പ്പ​ണി​ക്ക”രെ ന്നു്. ആഹ്ലാ​ദ​ദാ​യ​ക​മ​ല്ല ആ പ്ര​സ്താ​വം. കവി​ത​യ്ക്കു ഭൂ​ഷ​ണ​ങ്ങൾ ചാർ​ത്തി​ക്കൊ​ടു​ക്കു​ന്ന​തി​ലാ​യി​രു​ന്നു ബാ​ല​കൃ​ഷ്ണ​പ്പ​ണി​ക്കർ​ക്കു കൗ​തു​കം. “വി​ശ്വ​രൂ​പം” വാ​യി​ക്കു. കൺ​സീ​റ്റു​കൾ കൊ​ണ്ടു നി​റ​ച്ച ആ കാ​വ്യം നമു​ക്കു് ചെ​ടി​പ്പു് ഉണ്ടാ​ക്കും. ‘ഇട​പ്പ​ള്ളി രാഘവൻ പിള്ള ഭാഷ ഉപ​യോ​ഗി​ച്ച​തു് അല​ങ്കാ​ര​പ്പ​ണി​ക്ക​ല്ല; അല​ങ്കൃത സൗ​ധ​ത്തി​ന്റെ അക​ത്തു പാർ​ക്കു​ന്ന മനു​ഷ്യ​രെ കാ​ണാ​നാ​ണു്. അദ്ദേ​ഹം അവരെ കണ്ടു. അവ​രു​ടെ വേ​ദ​ന​കൾ പകർ​ത്തി. ആ വേ​ദ​ന​കൾ നമ്മ​ളു​ടേ​തു​മാ​ണു്. ഇട​പ്പ​ള്ളി​ക്ക​വിത ജനി​പ്പി​ക്കു​ന്ന ‘ഇന്റി​മ​സി’ ബാ​ല​കൃ​ഷ്ണ​പ്പ​ണി​ക്ക​രു​ടെ കവിത ജനി​പ്പി​ക്കു​ന്നി​ല്ല. ബാ​ല​കൃ​ഷ്ണ​പ്പ​ണി​ക്ക​രെ​ക്കാൾ പൊ​ക്കം കൂ​ടു​ത​ലാ​ണു് ഇട​പ്പ​ള്ളി​ക്ക്.

Colophon

Title: Sāhityavāraphalam (ml: സാ​ഹി​ത്യ​വാ​ര​ഫ​ലം).

Author(s): M Krishnan Nair.

First publication details: Kalakaumudi Weekly; Trivandrum, Kerala; 1985-07-28.

Deafult language: ml, Malayalam.

Keywords: M Krishnan Nair, Sahityavaraphalam, Weekly Lietrary Column, സാ​ഹി​ത്യ​വാ​ര​ഫ​ലം, എം കൃ​ഷ്ണൻ നായർ, Open Access Publishing, Malayalam, Sayahna Foundation, Free Software, XML.

Digital Publisher: Sayahna Foundation; JWRA 34, Jagthy; Trivandrum 695014; India.

Date: August 23, 2021.

Credits: The text of the original item is copyrighted to J Vijayamma, author’s inheritor. The text encoding and editorial notes were created and​/or prepared by the Sayahna Foundation and are licensed under a Creative Commons Attribution By NonCommercial ShareAlike 4​.0 International License (CC BY-​NC-SA 4​.0). Any reuse of the material should credit the Sayahna Foundation, only noncommercial uses of the work are permitted and adoptations must be shared under the same terms.

Production history: Data entry: MS Aswathi; Proofing: Abdul Gafoor; Typesetter: Anupa Ann Joseph; Digitizer: KB Sujith; Encoding: JN Jamuna.

Production notes: The entire document processing has been done in a computer running GNU/Linux operating system and TeX and friends. The PDF has been generated using XeLaTeX from TeXLive distribution 2021 using Ithal (ഇതൾ), an online framework for text formatting. The TEI (P5) encoded XML has been generated from the same LaTeX sources using LuaLaTeX. HTML version has been generated from XML using XSLT stylesheet (sfn-​tei-html.xsl) developed by CV Radhakrkishnan.

Fonts: The basefont used in PDF and HTML versions is RIT Rachana authored by KH Hussain, et al., and maintained by the Rachana Institute of Typography. The font used for Latin script is Linux Libertine developed by Phillip Poll.

Web site: Maintained by KV Rajeesh.

Download document sources in TEI encoded XML format.

Download Phone PDF.